170 Ünna auttra
25 Meis corp aint in la tera
Dals verms chi' el vain maglia,
D chieu vain a ras[s]ustar
Tras Christ glorifichia,
[f. 27a] E sco l sullai lüschir
30 Zainza autar maneamaint,
In vita eterna ad ir,
In paus, afras-chiamaint. …
Schabain in sguizch igl muond
Cun tuot seis grond dalet
35 Pretsch eug ingusta zuond,
Quai düra ün cuort temp.
Solet dal tschel m inpaissa,
Quel düra zainza fin.
Sch' eu bain spartir stou huossa
40 Da meis amis e [v]sch(v)ins,
Schabain quai m da grond dœli,
Schi n vœgl eug cuffortar,
Chia nuo insembal in tschële
Darchieu ngin a ns chiatare
45 E ma plü ins spartire.
Dal trun cœlestial
Vögl huossa pro tai ire,
O bab dutsch, chiar, fidelle!
Adiou, o chiar amise,
50 Adiou, o chiar paraings!
Nun cridarai sche, smise,
Spartir no tschert stuain.
Mo dchieu ferm dessat crair,
[f. 27b] Chia nuo aint in cuort temp
55 Insembal ngin a ns vair
In ün lœ zaintza astent.
O Segner in cufforta,
Chi' eu nun sbalonzchia brich;
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 170 Ünna auttra <lb/>
25 Meis corp aint in la tera <lb/>
Dals verms chi' el vain maglia, <lb/>
D chieu vain a ras[s]ustar <lb/>
Tras Christ glorifichia, <lb/>
[f. 27a] E sco l sullai lüschir <lb/>
30 Zainza autar maneamaint, <lb/>
In vita eterna ad ir, <lb/>
In paus, afras-chiamaint. … <lb/>
Schabain in sguizch igl muond <lb/>
Cun tuot seis grond dalet <lb/>
35 Pretsch eug ingusta zuond, <lb/>
Quai düra ün cuort temp. <lb/>
Solet dal tschel m inpaissa, <lb/>
Quel düra zainza fin. <lb/>
Sch' eu bain spartir stou huossa <lb/>
40 Da meis amis e [v]sch(v)ins, <lb/>
Schabain quai m da grond dœli, <lb/>
Schi n vœgl eug cuffortar, <lb/>
Chia nuo insembal in tschële <lb/>
Darchieu ngin a ns chiatare <lb/>
45 E ma plü ins spartire. <lb/>
Dal trun cœlestial <lb/>
Vögl huossa pro tai ire, <lb/>
O bab dutsch, chiar, fidelle! <lb/>
Adiou, o chiar amise, <lb/>
50 Adiou, o chiar paraings! <lb/>
Nun cridarai sche, smise, <lb/>
Spartir no tschert stuain. <lb/>
Mo dchieu ferm dessat crair, <lb/>
[f. 27b] Chia nuo aint in cuort temp <lb/>
55 Insembal ngin a ns vair <lb/>
In ün lœ zaintza astent. <lb/>
O Segner in cufforta, <lb/>
Chi' eu nun sbalonzchia brich; </body> </text></TEI>