Inscripziuns in Engiadina 107
Da Jehova vain il principi, da Jehova la fin.
Tuot con el (Dieu) e ünguotta sainza quel.
Cha Pontresina saja üna bella vschinauncha e ch' ella per sieus contuorns
… romantics dvainta pü e pü interessanta, que ais contschaint; perque
ais ella nel cuors della sted eir frequenteda sovenz dad esters, chi da lo 5
davent faun lur excursiuns, visitand cura il Bernina con sia chapütscha
alva et orneda da diamants, cura Mr. Languard, con sia vista stupenda,
cura oters da quaists grands signuors nella vicinanza. Que ais tuot natürel
dimena, cha eir l' Engiadinais non passa a quaista vschinauncha speravi,
anzi el quinta lo divers amihs, clamma in diversas chesas, aunz cu passer 10
la montagna e traunter üna e l' otra vota s' ho el annoto las seguaintas
inscripziuns, chi' s chattan a Pontresina. Sur l' intreda d' ün üert sto scrit:
La critica ais facila.
abain cha 'l üert stess non ais zuond bricha … a criticher, perche sia patruna,
scu in generel las damas da Pontresina, as daun fadia a cultiver lur üerts 15
et a trer bellas fluors. Vi ad ün' otra chesa leget l' Engiadinais l' inscripziun
seguainta: …
Mieu intrer e mieu uscir saja in non del Segner.
Vi ad üna terza chesa:
Sbütter il muond e sieus costüms, 20
Sbütter dals crastiauns üngüns,
Et eir sbütter saimper se svess,
Sbütter il sbüttamaint istess …
Dals prus ais drett' üsaunza
Chi spettan l' eterna staunza. 25
Gnand l' Engiadinais üna vouta l' inviern passo sur Bernina et aviand
fraid, volvet el aint in üna chesa per as s-choder, … e gnand el invido in
stüva, chattet el la seguainta inscripziun intaglieda sur l' üsch vi, scu que
as chatta sovenz in chesas pü veglias:
Beo l' hom, chi temma Dieu, quel vain ad avair ventüra. 30
Proseguind el lura sieu viedi, per arriver a sieu lö da demura, avet
el aunch' il temp, d' annoter las seguaintas duos lingias, chi staun scrittas
vi ad ün' otra chesa a Pontresina e chi daun tschert ün bun cussagl a quel
chi giavüscha d' esser fortüno:
Fo tieu dovair da cristiaun, 35
Schi at giaro que bain a maun.
Cha il bagn da St. Murezzan saja nel cuors della sted passeda sto
fich frequento, quo ho il „Fögl d' Engiadina“ insembel con oters
„fögls“
già pü bod fat contschaint. Eir il giuven Engiadinais non ho mancho
da' l visiter da temp in temp, d' üna vart per vair il grand muond, chi 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inscripziuns in Engiadina 107 <lb/>
Da Jehova vain il principi, da Jehova la fin. <lb/>
Tuot con el (Dieu) e ünguotta sainza quel. <lb/>
Cha Pontresina saja üna bella vschinauncha e ch' ella per sieus contuorns <lb/>
… romantics dvainta pü e pü interessanta, que ais contschaint; perque <lb/>
ais ella nel cuors della sted eir frequenteda sovenz dad esters, chi da lo 5 <lb/>
davent faun lur excursiuns, visitand cura il Bernina con sia chapütscha <lb/>
alva et orneda da diamants, cura Mr. Languard, con sia vista stupenda, <lb/>
cura oters da quaists grands signuors nella vicinanza. Que ais tuot natürel <lb/>
dimena, cha eir l' Engiadinais non passa a quaista vschinauncha speravi, <lb/>
anzi el quinta lo divers amihs, clamma in diversas chesas, aunz cu passer 10 <lb/>
la montagna e traunter üna e l' otra vota s' ho el annoto las seguaintas <lb/>
inscripziuns, chi' s chattan a Pontresina. Sur l' intreda d' ün üert sto scrit: <lb/>
La critica ais facila. <lb/>
abain cha 'l üert stess non ais zuond bricha … a criticher, perche sia patruna, <lb/>
scu in generel las damas da Pontresina, as daun fadia a cultiver lur üerts 15 <lb/>
et a trer bellas fluors. Vi ad ün' otra chesa leget l' Engiadinais l' inscripziun <lb/>
seguainta: … <lb/>
Mieu intrer e mieu uscir saja in non del Segner. <lb/>
Vi ad üna terza chesa: <lb/>
Sbütter il muond e sieus costüms, 20 <lb/>
Sbütter dals crastiauns üngüns, <lb/>
Et eir sbütter saimper se svess, <lb/>
Sbütter il sbüttamaint istess … <lb/>
Dals prus ais drett' üsaunza <lb/>
Chi spettan l' eterna staunza. 25 <lb/>
Gnand l' Engiadinais üna vouta l' inviern passo sur Bernina et aviand <lb/>
fraid, volvet el aint in üna chesa per as s-choder, … e gnand el invido in <lb/>
stüva, chattet el la seguainta inscripziun intaglieda sur l' üsch vi, scu que <lb/>
as chatta sovenz in chesas pü veglias: <lb/>
Beo l' hom, chi temma Dieu, quel vain ad avair ventüra. 30 <lb/>
Proseguind el lura sieu viedi, per arriver a sieu lö da demura, avet <lb/>
el aunch' il temp, d' annoter las seguaintas duos lingias, chi staun scrittas <lb/>
vi ad ün' otra chesa a Pontresina e chi daun tschert ün bun cussagl a quel <lb/>
chi giavüscha d' esser fortüno: <lb/>
Fo tieu dovair da cristiaun, 35 <lb/>
Schi at giaro que bain a maun. <lb/>
Cha il bagn da St. Murezzan saja nel cuors della sted passeda sto <lb/>
fich frequento, quo ho il „Fögl d' Engiadina“ insembel con oters <lb/>
„fögls“ <lb/>
già pü bod fat contschaint. Eir il giuven Engiadinais non ho mancho <lb/>
da' l visiter da temp in temp, d' üna vart per vair il grand muond, chi 40 </body> </text></TEI>