<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 10 Gian Battista Sandri <lb/>
25 Bun tschilöz e gula largia, <lb/>
Ch' üna chargia <lb/>
Po ir giò da maccaruns; <lb/>
Ed ün stommi d' spech in gramma, <lb/>
Disch ma mamma, <lb/>
30 Ch' eau mangess eir scorpiuns. <lb/>
Conservand quaists mieus artichels, <lb/>
Perpendichels, <lb/>
Chi faun propi inamurer, <lb/>
Schi dal sgür, cha la vintüra <lb/>
Lönch nun düra <lb/>
30 In mieu puogn da capiter. <lb/>
Roba he dichedavuonda, <lb/>
Chi 'm confuonda, <lb/>
Ch' eau nun se bod pü che 'nd fer. <lb/>
Pü munaida cu manestra, <lb/>
35 Our da fnestra <lb/>
He aunch hoz stuvieu bütter. <lb/>
Mieu Gian Gross pür cha bap clama <lb/>
E la mamma, <lb/>
Be ch' eau 'm possa marider. <lb/>
40 Ma sun fin, cha spet la giunfra, <lb/>
Ch' ell' am cumpra <lb/>
E vegn' ell' a' m dumander. <lb/>
[p. 44] 7. <lb/>
(Annalas XVII.) <lb/>
Cur vögl suter ün bel langaus <lb/>
Pigl la Capuriuna, <lb/>
E sül clamer caporal heraus <lb/>
Quell' in mieu cour intuna. <lb/>
[p. 45] 5 Per savair l' arte del dissegn <lb/>
Gess fin in Sant' Elena, <lb/>
Giavüsch dimena per mieu pegn <lb/>
Signura Madalena. <lb/>
Scha saimper vöglian am tenter, <lb/>
10 Fatsch eau la trista mina; <lb/>
Mieu desideri da 'm placher <lb/>
Füss cun Signura Nina. </body> </text></TEI>