<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Primulas 515 <lb/>
5 Nels ögls am stan amaras larmas d' adiou <lb/>
E l' orma 'm turmaint' ün pissêr dulurus, <lb/>
Quist podess esser eir l' ultim cumgià teis! <lb/>
Disch in mai üna vusch chi na vol taschair. <lb/>
La via davant mai 's perd' aint il nüvel, <lb/>
10 Intschert uschè cuorr' avant mai mis avgnir. <lb/>
Misterius, mütschond sainza gnir ma stanguel <lb/>
Vers il fatal e scognoschü term da pos. <lb/>
O quant trist sun eu hoz! Eu guard inavo <lb/>
O lös da ma infanzia, adiou! . . Adiou! <lb/>
15 Atristà eu ils vez pac a pac svanir <lb/>
Tras la plövgia sco tras ün vel da larmas. <lb/>
1884. <lb/>
[p. 12] Sulai d' inviern. <lb/>
Ün raz d' sulai aint in ma chombra croda <lb/>
Be sper mis let; <lb/>
Debel sulai d' inviern chi na risçhoda. <lb/>
Eu sun sulet, <lb/>
5 Sulet e trist! Ingüna fatsch' amia <lb/>
Intuorn na 'm sta- <lb/>
Üna pac daletaivla cumpagnia <lb/>
Es ün malà. <lb/>
Eisters 'm asistan, bain cha serviziaivels <lb/>
10 L' intern es frai, <lb/>
Sainza vulair stögl 'm impissar süls flaivels <lb/>
Razs da sulai! <lb/>
[p. 15] Segn da not. <lb/>
La sçhürdüm vegn sur la verda <lb/>
Val as stender, … … sur il god <lb/>
El nel aier leiv as perda <lb/>
L' ultim sun del segn da not. <lb/>
5 Sü dal fond da la valada, <lb/>
Chi 's perderscha per durmir, <lb/>
Ma 's fermond, si' adüsada <lb/>
Vegla vusch fa l' En dudir. <lb/>
33* </body> </text></TEI>