La chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs 5
Cun trameter seis Ambaschiaduors,
Et eir tres oter bun factuors;
165 A las Lias daiv' el trost et granda Sprauntza,
Schia vulaiven baller zieva Sia danza,
Da 'ls fer turner Clavenna cun lg Chiastelg,
Et chie chi ad els füs piglio d' beilg.
Per aque bger dis et cusailgs fü fat
170 Et da pertuot sün ls Cumöens trat,
Cun quaist chie las Lias lg fessan taunt adachier,
Als lur cumpagnuns à chiesa clamêr,
Ls quels in Servezen dalg Raig eiran in Millaũ,
Schia daiva ad els ir bain à Maun.
175 Las Lias da quella inpromissa s' fidaun
Et lur cumpagnuns à chiesa managiaun;
[f. 7b] Da lg quel ls Svitzers fün fick agravos,
Vsiand ls Grischuns our d' els zavrôs;
Pür cur lg pöevel prein ün' inpressiun,
180 Schi sasmainchia suventz la natiun.
Ls Sudos in Millaun nun voussen quella Vouta sügner,
La terza peia vous'n els avaunt tuchier.
D' intaunt steiva l Cunt Girard sün la mira,
D' la Vutlina piglaiv' el continua girra;
185 Unna cumpagnia di Neapolitauns, ch' el assudet
Et traunter Sia glieud als maschdet,
Per fer la Massa taunt pü granda,
Per chie ad el nun manchiaiva Vivanda.
Ün di generel cusailg da ls Grischuns fü ordino
190 Et da tuot las bandêras à Clavenna pusto;
Per que tuot ls Chiapitaunis, ch' in Vutlina ridschaun,
Sün lg di depüto avaunt Clavenna rivaun.
Lg Cunt da d' Ark aque bôt incligêt,
La Streda nouva, ch' el rumpet,
195 Per pudair la Vutlina attanter
Et da lg tuot sainza guida chiater.
[f. 8a] Ls Capitaunis in Vutlina Vossen turnêr,
et per la ruotta streda nun pousen passer;
da Clavenna ls fü foarzà da turnêr
200 Et per Berninna liungiamaing chiaminêr.
In que d' metz lg Cunt d' ir in Vutlina deliberet,
Ün punt in buochia d' Adda ch' el büttet,
Da Lg che in Morbeing et Travunna craschet la Nouva,
Alg quel ad uster s' mattet'n â la prouva.
205 Lg Seguond di d' Favrêr sün la
damaun;
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs 5 <lb/>
Cun trameter seis Ambaschiaduors, <lb/>
Et eir tres oter bun factuors; <lb/>
165 A las Lias daiv' el trost et granda Sprauntza, <lb/>
Schia vulaiven baller zieva Sia danza, <lb/>
Da 'ls fer turner Clavenna cun lg Chiastelg, <lb/>
Et chie chi ad els füs piglio d' beilg. <lb/>
Per aque bger dis et cusailgs fü fat <lb/>
170 Et da pertuot sün ls Cumöens trat, <lb/>
Cun quaist chie las Lias lg fessan taunt adachier, <lb/>
Als lur cumpagnuns à chiesa clamêr, <lb/>
Ls quels in Servezen dalg Raig eiran in Millaũ, <lb/>
Schia daiva ad els ir bain à Maun. <lb/>
175 Las Lias da quella inpromissa s' fidaun <lb/>
Et lur cumpagnuns à chiesa managiaun; <lb/>
[f. 7b] Da lg quel ls Svitzers fün fick agravos, <lb/>
Vsiand ls Grischuns our d' els zavrôs; <lb/>
Pür cur lg pöevel prein ün' inpressiun, <lb/>
180 Schi sasmainchia suventz la natiun. <lb/>
Ls Sudos in Millaun nun voussen quella Vouta sügner, <lb/>
La terza peia vous'n els avaunt tuchier. <lb/>
D' intaunt steiva l Cunt Girard sün la mira, <lb/>
D' la Vutlina piglaiv' el continua girra; <lb/>
185 Unna cumpagnia di Neapolitauns, ch' el assudet <lb/>
Et traunter Sia glieud als maschdet, <lb/>
Per fer la Massa taunt pü granda, <lb/>
Per chie ad el nun manchiaiva Vivanda. <lb/>
Ün di generel cusailg da ls Grischuns fü ordino <lb/>
190 Et da tuot las bandêras à Clavenna pusto; <lb/>
Per que tuot ls Chiapitaunis, ch' in Vutlina ridschaun, <lb/>
Sün lg di depüto avaunt Clavenna rivaun. <lb/>
Lg Cunt da d' Ark aque bôt incligêt, <lb/>
La Streda nouva, ch' el rumpet, <lb/>
195 Per pudair la Vutlina attanter <lb/>
Et da lg tuot sainza guida chiater. <lb/>
[f. 8a] Ls Capitaunis in Vutlina Vossen turnêr, <lb/>
et per la ruotta streda nun pousen passer; <lb/>
da Clavenna ls fü foarzà da turnêr <lb/>
200 Et per Berninna liungiamaing chiaminêr. <lb/>
In que d' metz lg Cunt d' ir in Vutlina deliberet, <lb/>
Ün punt in buochia d' Adda ch' el büttet, <lb/>
Da Lg che in Morbeing et Travunna craschet la Nouva, <lb/>
Alg quel ad uster s' mattet'n â la prouva. <lb/>
205 Lg Seguond di d' Favrêr sün la <lb/>
damaun; </body> </text></TEI>