325 [SPILL CO ILG FILG DA DIEU AIS NASCHIEU.]
(Ineditum nach Ms. Ml.)
[f. 16a] Herolt disch Uscheja:
Aint in nom dalg Pedar, Filg et S: Spüert
Sar quel, ch' ins haista da foartz et da tüert!
Hundrôs, sabbis et chers, buns amichs,
Chi esses aquia sün noass vis,
5 Sün quaista platza araspos
Intuorn, intuorn aint in voas gros!
Hundrôs, sabbis et scodün!
Siand, cha S. Pol nun voul, ch' üngün
Træs ditts u fatts viva aint il pchio
10 Schi vœlg eau vus havair aviso:
Ilg prüm vus nœbils oravaunt,
Alhur' intuorn, intuorn pitsch e grand,
Cha vus vœlglias quast fatt indrett tadlêr
E cun vus qualchossa d' bœn à chessa mnær.
15 Hundros, sabbis Signuors da hunur!
Aquo fadschains ün spill in voassa amur
Et in amur dal vair Filg da Dieu,
Co el p nus aint in il muond ais nasschieu.
Quel noass Segner, Jesus Christ,
20 Ais naschieu vair christiaun è jüst,
Eir our da sia granda Divinitæd
E 'ns ho mno sia granda buntæt,
Sco nus chattain in la S: Scrittüra,
Co ils Patriarchs haũ spetto sia vgnüda;
25 Et aque ho Dieu, noass bab, salvô,
Que, ch' el ho hagieu cun Abraham (hagieu) faflô: …
Ch' el 'l vœlglia in sieu sem dær
Il vair Messias, seis Filg chær;
Ch' el vegna â sputtar lg chô della zerp,
30 Et nus spettær our da quaist dessert.
Romanische Forschungen. XII. 2. 22
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 325 [SPILL CO ILG FILG DA DIEU AIS NASCHIEU.] <lb/>
(Ineditum nach Ms. Ml.) <lb/>
[f. 16a] Herolt disch Uscheja: <lb/>
Aint in nom dalg Pedar, Filg et S: Spüert <lb/>
Sar quel, ch' ins haista da foartz et da tüert! <lb/>
Hundrôs, sabbis et chers, buns amichs, <lb/>
Chi esses aquia sün noass vis, <lb/>
5 Sün quaista platza araspos <lb/>
Intuorn, intuorn aint in voas gros! <lb/>
Hundrôs, sabbis et scodün! <lb/>
Siand, cha S. Pol nun voul, ch' üngün <lb/>
Træs ditts u fatts viva aint il pchio <lb/>
10 Schi vœlg eau vus havair aviso: <lb/>
Ilg prüm vus nœbils oravaunt, <lb/>
Alhur' intuorn, intuorn pitsch e grand, <lb/>
Cha vus vœlglias quast fatt indrett tadlêr <lb/>
E cun vus qualchossa d' bœn à chessa mnær. <lb/>
15 Hundros, sabbis Signuors da hunur! <lb/>
Aquo fadschains ün spill in voassa amur <lb/>
Et in amur dal vair Filg da Dieu, <lb/>
Co el p nus aint in il muond ais nasschieu. <lb/>
Quel noass Segner, Jesus Christ, <lb/>
20 Ais naschieu vair christiaun è jüst, <lb/>
Eir our da sia granda Divinitæd <lb/>
E 'ns ho mno sia granda buntæt, <lb/>
Sco nus chattain in la S: Scrittüra, <lb/>
Co ils Patriarchs haũ spetto sia vgnüda; <lb/>
25 Et aque ho Dieu, noass bab, salvô, <lb/>
Que, ch' el ho hagieu cun Abraham (hagieu) faflô: … <lb/>
Ch' el 'l vœlglia in sieu sem dær <lb/>
Il vair Messias, seis Filg chær; <lb/>
Ch' el vegna â sputtar lg chô della zerp, <lb/>
30 Et nus spettær our da quaist dessert. <lb/>
Romanische Forschungen. XII. 2. 22 </body> </text></TEI>