A B
C 467
ch' ell hegia genuieu lg filg alg inpattuott à si inguêl, três l'g quæl
el ho craio tuottas chiosas taunt [p. 16] uisiblas chi uignen cuntnidas
in tschil et in terra.
A B C.
(Ineditum nach Ms. Gr.)
A. [f. 28b] Aint ilg prüm la temma da Dieu daues tü hauair,
Schi uain tuotta sabgienscha in te â parair.
B. Bain saimp p gratzchia rouua uia â Dieu,
Parche inguotta nũ poust sainza l'g agiüd sieu.
5 C. Crucifichia tieu chöerp, saiast quait ê Custümo,
Nun asckundær alg chiöerp, sieu schassöeng ê pchio.
D. Dieu uoul bandusetza et Obediyenzchia da nus hauair,
Misercoargia dauess â scodün bain plaschair.
E. [f. 29a] Eir hunura et serua â Dieu zieua sia duttrina adüna,
10 Parche ad ell nun plæscha oattar saruetzan ed hunur ingüna.
F. Fo tü temmast Dieu, lg' quæl hoarma ê coarp po cundannær,
Et in la paina infarnæla t' po Santienzchær.
G. Gugend sur terra tia Crusch cũ pazientzchia poartta,
Sün tæla chia la gratzchia da Dieu t' cuffoartta.
15 H. Hægoast chær sco te d' uessa alg proassã tieu,
Schi uainst ad essar ün discipul da Dieu.
K. Kuorra tiers Dieu, schi uain ell â t' sucuryr
In tuott teis bsöengs â t' banadir.
I. [f. 29b] In tuott Cuntuorbells anguoscha ê bsöeng teis
20 Tscherchia sullætameing agiüd ê cusailg tiers Deis.
L. La duttrina da Christi, noas Singar chær
Ais la bandusetza, lamgetza ê la Obedienzchia da sauair saluær.
M. Moa cun quells, chi s' allegran, t' dauest eir tu t' allagrær,
Et cun aquells, chi plaundschan, dauest eir tü plaundscher.
25 N. Nun purtær par daschdæng, ne ira, ne inuilgia, neir mæluilgienscha
brick,
Nun fær uandetta tü, mu lascha la uandetta â Dieu dick.
O. Offera te d' uess, Dieu nun aggiauüscha plü inauaunt,
[f. 30a] Lhood, hunur, prys ê glöergia saia do â Dieu parauaunt.
30 P. Paulus disch, cuntuorbells stöelgia blear indürær,
Lg' quæl chi uoul üna biædgia uitta damanær.
Q. Quells uain Dieu cun l' infærnæla paina â marturiær,
Quels chi nun haun la uölgia da Dieu saluær.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> A B <lb/>
C 467 <lb/>
ch' ell hegia genuieu lg filg alg inpattuott à si inguêl, três l'g quæl <lb/>
el ho craio tuottas chiosas taunt [p. 16] uisiblas chi uignen cuntnidas <lb/>
in tschil et in terra. <lb/>
A B C. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Gr.) <lb/>
A. [f. 28b] Aint ilg prüm la temma da Dieu daues tü hauair, <lb/>
Schi uain tuotta sabgienscha in te â parair. <lb/>
B. Bain saimp p gratzchia rouua uia â Dieu, <lb/>
Parche inguotta nũ poust sainza l'g agiüd sieu. <lb/>
5 C. Crucifichia tieu chöerp, saiast quait ê Custümo, <lb/>
Nun asckundær alg chiöerp, sieu schassöeng ê pchio. <lb/>
D. Dieu uoul bandusetza et Obediyenzchia da nus hauair, <lb/>
Misercoargia dauess â scodün bain plaschair. <lb/>
E. [f. 29a] Eir hunura et serua â Dieu zieua sia duttrina adüna, <lb/>
10 Parche ad ell nun plæscha oattar saruetzan ed hunur ingüna. <lb/>
F. Fo tü temmast Dieu, lg' quæl hoarma ê coarp po cundannær, <lb/>
Et in la paina infarnæla t' po Santienzchær. <lb/>
G. Gugend sur terra tia Crusch cũ pazientzchia poartta, <lb/>
Sün tæla chia la gratzchia da Dieu t' cuffoartta. <lb/>
15 H. Hægoast chær sco te d' uessa alg proassã tieu, <lb/>
Schi uainst ad essar ün discipul da Dieu. <lb/>
K. Kuorra tiers Dieu, schi uain ell â t' sucuryr <lb/>
In tuott teis bsöengs â t' banadir. <lb/>
I. [f. 29b] In tuott Cuntuorbells anguoscha ê bsöeng teis <lb/>
20 Tscherchia sullætameing agiüd ê cusailg tiers Deis. <lb/>
L. La duttrina da Christi, noas Singar chær <lb/>
Ais la bandusetza, lamgetza ê la Obedienzchia da sauair saluær. <lb/>
M. Moa cun quells, chi s' allegran, t' dauest eir tu t' allagrær, <lb/>
Et cun aquells, chi plaundschan, dauest eir tü plaundscher. <lb/>
25 N. Nun purtær par daschdæng, ne ira, ne inuilgia, neir mæluilgienscha <lb/>
brick, <lb/>
Nun fær uandetta tü, mu lascha la uandetta â Dieu dick. <lb/>
O. Offera te d' uess, Dieu nun aggiauüscha plü inauaunt, <lb/>
[f. 30a] Lhood, hunur, prys ê glöergia saia do â Dieu parauaunt. <lb/>
30 P. Paulus disch, cuntuorbells stöelgia blear indürær, <lb/>
Lg' quæl chi uoul üna biædgia uitta damanær. <lb/>
Q. Quells uain Dieu cun l' infærnæla paina â marturiær, <lb/>
Quels chi nun haun la uölgia da Dieu saluær. </body> </text></TEI>