<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 416 Historgia da Valantin et Eaglantina <lb/>
630 Ruguain nuo scodün cun amigaiuletza, <lb/>
Chi uelgian qui da nos giuuen mats <lb/>
Tour la buna wölg uaunt ls fats. <lb/>
Eir, chia tras quaist ch' es tratta, <lb/>
Cho trais giuwens s' ha chiata, <lb/>
635 Chi haun Deis uairmaing hundra, <lb/>
Infin lg' agüd da Deus parsauara, <lb/>
Cun quaist spil qui 'lg praschaint <lb/>
Par dar a nos giuwans ardimaint. <lb/>
Amen. <lb/>
[f. 137a] <lb/>
UNA BELA HISTORGIA DAUART LA MUR DALG <lb/>
CHIAUALYR VALANTIN ET EAGLANTINA FIGLIA <lb/>
DALG ARAIG PAPIN. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Tr.) <lb/>
ilg bifun, Josch albert. <lb/>
Saias bsniauns tuots afatz <lb/>
uylgs, Juuans, mataunts et mats! <lb/>
lg prüm ils nœbels eau amanzun. <lb/>
scha füs ün qual nar in uoas mantun, <lb/>
5 eau chraich, chi uus hiegias eir uossa part, <lb/>
schia bain uus als tgnias sur üna uart. <lb/>
Alûra guarda aquaista braieda, <lb/>
d' naramainta ais ella masdeda, <lb/>
uus aque nun ulais udir, <lb/>
10 nu eau 's ilg stous inquel dir. <lb/>
e s' chiata d' bels nars intraunter uus, <lb/>
aque 's ilg dich eau da prus, <lb/>
da quels dick istinos <lb/>
sco nuo i eis infichios. <lb/>
15 chie des eau dir da las dunauns, <lb/>
chie las sun da drettas narauns, <lb/>
scha eau mates a las inumbrer, <lb/>
Jlg grand mantun gnis eau ad achiater. <lb/>
Schea eau awris sü ilg tesekt ad ellas, <lb/>
20 Schi gnisses ad udir da belas nuellas. <lb/>
[f. 137b] mu eau fatsch mylg a taschair, </body> </text></TEI>