<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 474 Pleds et uratiuns <lb/>
Zoppa et ün Züch d' vin uus piglias in būna part, e' piglias la uöeglia <lb/>
[fol. 7v] chi ais staeda bunna, in löe dals fatts, chi sū stos schkiars, <lb/>
cuschidras chia la massaera nū ais in peis, la chaesa nouva, lg paiais <lb/>
strett, e' guardas plü sün lg cour, chi s' ho spürt que tauut chis ais <lb/>
5 gnieu auaunt, co sün que chi' s' ais spüert. Sülg davous s' arcumand <lb/>
el lg figloul, e' la chaesa intaera, e' schia el s' pudes servir, chi arouvel <lb/>
uus lg cūmandas e' que chi ais manchianto cun lg manger, uus arafatschas <lb/>
… cū una Zena d' vin, la quela s' vain deda gugend. Dieu detta <lb/>
sia grazchia, chia scodün puoassa traer sü seis infaunts in tēma da <lb/>
10 Dieu. Amen. <lb/>
Raspuosta dals cūpers, et dalas Cumaers. <lb/>
Nöebbel, sabbi, hundraibel Sr. cūper, nus havain inclett uoass <lb/>
ingrazchiamaint, e' uulains cuortamaing araspuonder: Sün aque chia ho <lb/>
sūgio a' Dieu omniputaint noass misericurgiaivel bab dallas lüschs, <lb/>
15 dalg quel scodün bun dun vain, da allagraer uus, insēmel cū uossa <lb/>
hundraiula massaera, noassa D. cumer, d' un bell filg, ns allagrains <lb/>
eir nus cū uus in sēmel aruuand Dieu chi s' indetta bunna chiüra <lb/>
e' benedischiū, ch' el vegna tratt sü in servezzē dalg Segnier, uus hegias <lb/>
d' aspatter d' el algrezchia, üttel, e' cufürt [fol. 8r] eir detta Dieu a' la D. <lb/>
20 cumaer uua bunna paglioula. In lg areist s' haviand Dieu duno quaist <lb/>
bell filg, schi havains fatt da sabbi, alg faer suainter lg cummandamaint <lb/>
… da Dieu traes lg senck battaisē, artschaiuer in la lia et baselgia <lb/>
da Dieu, Dieu detta sia grazchia, chia sco el ais battagio da nus da <lb/>
dour vart, chel saia battagio dalg Spiert Senck da dains vart; da que <lb/>
25 alhura chia uus ns havais ividos et clamos p Christiaunas pardüttas <lb/>
da quaista Senchia houra, chi ais cūplida, e' ns ingrazchiais nus saiē <lb/>
gnieus e cūparieus dschains, chia nū ais bsöeng d' ingrazchiamaint, nus <lb/>
plü bod havains da ingrazchier uus, chi ns havais aestmos dengs ad <lb/>
aquaist servezzã. Dieu uöglia nus puoassē raspuonder al impromischiū <lb/>
30 nus havain fatt. In lg areist siãd arivos in voassa hūdraiula chaesa, <lb/>
chi ns havais arfschieus, lg prüm cū bella tscheira e' bunna uöeglia, <lb/>
quae chi ais lg principael, alhura eir cū bunna spaisa e' baurãda, e' cū <lb/>
buns tratts e' beneficis, chia schia fallo füs, schi füsse fallo plü cū <lb/>
superfluitaed, co cū amanchiamaint, e' lg ais sto dalg tuott abundauntamaing, <lb/>
35 … e' ptaūt nū ais üngiün bsöeng d' otras schküsas. Dieu s' mãtegnia <lb/>
… e' s' benedescha da bain in meilg cū sia grazchia (fol. 8v) uus <lb/>
hegias p uus, e' p chi uus dais gugend. Nus singrazchaī da cour e' ens <lb/>
ufferins, schia nus pudain arendar quaist benefici dalg fer gugend, e <lb/>
cū būna vöeglia: Sün l' arcūmandaschū dschains, schia nus pudessē </body> </text></TEI>