Una Fvorma
465
meritamaing anumnôs christiauns. N' s vulain dimena & pigliain per
mauns ourauaunt tuott & tscherchiain l'g ariginam celestiel, l'g quæl
eis plü inauaunt co tuots thesoris & aroba da quaist muond dant inpromischiuns
… als inquisituors et fideils da quell, da la uaira biadijntscha
5 & vitta perpetuêla. Me tschertt, nu m' ho amuonto & ardütt tiers da
fer turner à lo stampa aquaist Catechißem, oter co la singulara amur
ch' eau port via l's sæncs artichels da nossa religiun christiauna. Et
mils inauant eir la buna affectiun & vœglia ch' eau part uia l'g pœuel
dalg [p. 12] infurmer & intraguider à la cognitiun da las chiosas
10 celestiêlas et obedienzchia da Dieu: Maximamaing, veziant eau et
fadschiant sursen l'g auiser da Dieu ad aquaist fatt ch' ell fo à tuots
pœuels, cū perchiedas & chiastiamaints da plü sort tramiß sur terra.
A l' ultima cuschidriant eau, & veziant chia l'g pœuel hegia bsœng
& agiauüscha l'g Catechißem in üna cuorta mo pero intyra fuorma cōprais
15 … & aschãtô giù, schi he eau iüdichiô, ch' aquaist (aqui dauaunt
lascho ir oura três maun da meis chiarischem & saimper aguardô tad
Iachiam Biffrun ù Tüschet barmœr) uigna per el à s' affer & plaschair.
Qualchiosa he eau bein miß tiers, ma qua vainst ad acchiatter aqui
suott. A la cenclusiun dimena schi vœlg eau aruer Dieu omnipotaint
20 ch' el três Iesum Christum sia baselgia aridscha, guida, & conserua. Amen.
Cun la pæsch. Aruè per me. Deda in Pontraschina als 17. d' Aduuest.
dal An. 1588.
Vos paragiô & fideil seruitur Iachiam Papa ù Tüschett
Predichiant dalg plêd da Dieu.
25 [p. 13] L'g prüm artichel es dauard cugnoscher
… Deus, & l'g hom. Et er três
che l'g hom acūgiüsta sieu salüd.
L'g Predichiant dumanda. L'g giuuen dò risposta.
Dumanda.
30 CHE ist tü? Risposta. Eau sun üna murtela et raschunaifla creatüra
da Deus. Dumanda. Parche te ho Deus creo? Risposta. Che eau
l'g imprēda à cugnoscher ad amêr, & che eau uigna salf. Dum. Sün
che sto tieu salüd? Risp. Sün nos Signer Iesu Christo uair filg da
Dieu, sün quæl três sieu pled, nus gnin ædifichios in trais fundaiflas
35 uirtüds. Dum. Quælas sun aquellas? Risp. La fè, la chiaritæd, &
la spraunza. Dumãda. La quæla da quellas, es la principela à tieu
salüd? Rispo. La fè. Duman. Approuua aque? Rispo. Sainch Pol
disch; Vngiün nun po plaschair à Dieu sainza la fè.
L'g lioter artichel, es da la confeschiun da sainchia vêglia credinscha.
40 … Dumanda. Cho uain miß huora cun la scrittüra la cretta,
ù la fè our dalg Nuof Testamaint? Rispo. Sainch Pol disch: La
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Una Fvorma <lb/>
465 <lb/>
meritamaing anumnôs christiauns. N' s vulain dimena & pigliain per <lb/>
mauns ourauaunt tuott & tscherchiain l'g ariginam celestiel, l'g quæl <lb/>
eis plü inauaunt co tuots thesoris & aroba da quaist muond dant inpromischiuns <lb/>
… als inquisituors et fideils da quell, da la uaira biadijntscha <lb/>
5 & vitta perpetuêla. Me tschertt, nu m' ho amuonto & ardütt tiers da <lb/>
fer turner à lo stampa aquaist Catechißem, oter co la singulara amur <lb/>
ch' eau port via l's sæncs artichels da nossa religiun christiauna. Et <lb/>
mils inauant eir la buna affectiun & vœglia ch' eau part uia l'g pœuel <lb/>
dalg [p. 12] infurmer & intraguider à la cognitiun da las chiosas <lb/>
10 celestiêlas et obedienzchia da Dieu: Maximamaing, veziant eau et <lb/>
fadschiant sursen l'g auiser da Dieu ad aquaist fatt ch' ell fo à tuots <lb/>
pœuels, cū perchiedas & chiastiamaints da plü sort tramiß sur terra. <lb/>
A l' ultima cuschidriant eau, & veziant chia l'g pœuel hegia bsœng <lb/>
& agiauüscha l'g Catechißem in üna cuorta mo pero intyra fuorma cōprais <lb/>
15 … & aschãtô giù, schi he eau iüdichiô, ch' aquaist (aqui dauaunt <lb/>
lascho ir oura três maun da meis chiarischem & saimper aguardô tad <lb/>
Iachiam Biffrun ù Tüschet barmœr) uigna per el à s' affer & plaschair. <lb/>
Qualchiosa he eau bein miß tiers, ma qua vainst ad acchiatter aqui <lb/>
suott. A la cenclusiun dimena schi vœlg eau aruer Dieu omnipotaint <lb/>
20 ch' el três Iesum Christum sia baselgia aridscha, guida, & conserua. Amen. <lb/>
Cun la pæsch. Aruè per me. Deda in Pontraschina als 17. d' Aduuest. <lb/>
dal An. 1588. <lb/>
Vos paragiô & fideil seruitur Iachiam Papa ù Tüschett <lb/>
Predichiant dalg plêd da Dieu. <lb/>
25 [p. 13] L'g prüm artichel es dauard cugnoscher <lb/>
… Deus, & l'g hom. Et er três <lb/>
che l'g hom acūgiüsta sieu salüd. <lb/>
L'g Predichiant dumanda. L'g giuuen dò risposta. <lb/>
Dumanda. <lb/>
30 CHE ist tü? Risposta. Eau sun üna murtela et raschunaifla creatüra <lb/>
da Deus. Dumanda. Parche te ho Deus creo? Risposta. Che eau <lb/>
l'g imprēda à cugnoscher ad amêr, & che eau uigna salf. Dum. Sün <lb/>
che sto tieu salüd? Risp. Sün nos Signer Iesu Christo uair filg da <lb/>
Dieu, sün quæl três sieu pled, nus gnin ædifichios in trais fundaiflas <lb/>
35 uirtüds. Dum. Quælas sun aquellas? Risp. La fè, la chiaritæd, & <lb/>
la spraunza. Dumãda. La quæla da quellas, es la principela à tieu <lb/>
salüd? Rispo. La fè. Duman. Approuua aque? Rispo. Sainch Pol <lb/>
disch; Vngiün nun po plaschair à Dieu sainza la fè. <lb/>
L'g lioter artichel, es da la confeschiun da sainchia vêglia credinscha. <lb/>
40 … Dumanda. Cho uain miß huora cun la scrittüra la cretta, <lb/>
ù la fè our dalg Nuof Testamaint? Rispo. Sainch Pol disch: La </body> </text></TEI>