<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 424 <lb/>
Historgia da Valantin et Eaglantina <lb/>
Anglizia, Jane schuchiaun <lb/>
285 O schi, chie eau as uœlg dir bot, <lb/>
chie eau quytych, chi el füs moart, <lb/>
chura la chiarta lyt hauet, <lb/>
schi as bütol aint in seis lyt <lb/>
et myza hura füt el tramurtieu; <lb/>
290 eau craych, chi el füs spartieu. <lb/>
ma cura chi el füt arturno, <lb/>
schi hol el tinta et palpera plio <lb/>
et ho aquaista chiarta scrit <lb/>
et chie eau si la poarta bain subit. <lb/>
295 Jzen et la ligie bain indret, <lb/>
schi hauais sia araspoasta inclyt. <lb/>
[f. 143b] huossa ligia eantina la chiarta, Jntaunt fola suner. <lb/>
eanglantina, zolar. <lb/>
eau he la scritüra inclyt, <lb/>
pertel uaten in teis lyt, <lb/>
et sün [me] nun hauair fantaschia, <lb/>
300 eau uœlg cumplir la uœglia mia. <lb/>
eau uœlg aquaista noat taschair, <lb/>
guarda mia chiambra et nun sarer, <lb/>
chie eau inzura poassa gnir <lb/>
Jn mia chiambra zainza fer arimur. <lb/>
Angliza, Janet schuschaun. <lb/>
305 eau uœlg esser d' cumand, <lb/>
dauent uœlg eau ir curand, <lb/>
chia Dieu as deta uintüra <lb/>
guarde uus gais ala schüra. <lb/>
eanglantina, zolar. <lb/>
nun hauair pisyr da que, <lb/>
310 aroua Dieu per me, <lb/>
huossa ziuo la fanschela et disch in se, <lb/>
angliza, Janet schuschiaun: <lb/>
eau nun se brichia inpiser, <lb/>
chie hur da quaist fat uain a duanter. <lb/>
scha alg araig saues aquaist, d' trato <lb/>
dalg chiastylgr haues eau cumio, <lb/>
315 eau tem, chia mia patruna uygnia as faler <lb/>
et ün quel dsuantüra a culœz as trer. <lb/>
scha aquaist fat alg falles, <lb/>
Jn chiasty aspater nun ueles. </body> </text></TEI>