422 Historgia da Valantin et Eaglantina
da quel nœbel ualantin,
chi fo aquels sots huschy ladin
el ais la plü snella parsuna
chi alüa dalg sulaig et la gliüna.
215 Jn üna sela da chiaualgier
nun 's in acchiatta da sieu inguel per,
pur cura chi el ais inguarniau,
schi fol alagrer ilg cour mieu,
chi el straliüscha sco ilg saink sulailg.
220 O Dieu, cura chi el ais inarmo,
Jlg stoltz pas chi el ho,
Cura chi el sün la plazza chi el uo plazaind,
schi pera, chia giaia ün uichy swuland.
el nun uo sco aquel chia meis bab am uol der,
225 chi el para chi el hegia ilg chül in pela,
el ais saimper aiuer sch' un purchun,
sün aquel fat ais el ün bun barun,
el freda saimper huschy da uin,
chi el para chi al uygnia huor dün buschin.
230 cura chi el ais iguarnieu
[f. 142a] cunturbler am fol ilg cour mieu,
schel am ueza sun ilg huot balchun mieu,
schi fol sotz, chi al pera chi al saia ün narun,
et mieu ualantin uo uia suspirand,
235 ch' eau ilg hot sieu cour plandschand.
a cura chi el do üna sprüneda a sieu chiaualg,
schi tuochel mieu cour cun ün grand aguaig.
eau he tgnieu huschy lœng azupo
che eau he ün fat impisso,
240 elg scriuer üna chiarta paluair
et mia crusch lascher asauair;
schia la chiarta ilg ho pudieu gnir amaun,
el uœglia aquella aspater,
Mia enziliza nun uain ad d' intarder.
huossa do ualantin la chiarta et dich
alla faschella ualantin, Jan giraona:
245 Ma te, la mia prussa et bela,
chia eau a d' cugnihoch per üna fidela fantschela,
do la ad eanglantina aint in seis maun,
sche la lygia, schi uez ela bain
mia araspoasta et aggiauüschamaint.
250 ela uain ad achiater, chie ela ho aint,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 422 Historgia da Valantin et Eaglantina <lb/>
da quel nœbel ualantin, <lb/>
chi fo aquels sots huschy ladin <lb/>
el ais la plü snella parsuna <lb/>
chi alüa dalg sulaig et la gliüna. <lb/>
215 Jn üna sela da chiaualgier <lb/>
nun 's in acchiatta da sieu inguel per, <lb/>
pur cura chi el ais inguarniau, <lb/>
schi fol alagrer ilg cour mieu, <lb/>
chi el straliüscha sco ilg saink sulailg. <lb/>
220 O Dieu, cura chi el ais inarmo, <lb/>
Jlg stoltz pas chi el ho, <lb/>
Cura chi el sün la plazza chi el uo plazaind, <lb/>
schi pera, chia giaia ün uichy swuland. <lb/>
el nun uo sco aquel chia meis bab am uol der, <lb/>
225 chi el para chi el hegia ilg chül in pela, <lb/>
el ais saimper aiuer sch' un purchun, <lb/>
sün aquel fat ais el ün bun barun, <lb/>
el freda saimper huschy da uin, <lb/>
chi el para chi al uygnia huor dün buschin. <lb/>
230 cura chi el ais iguarnieu <lb/>
[f. 142a] cunturbler am fol ilg cour mieu, <lb/>
schel am ueza sun ilg huot balchun mieu, <lb/>
schi fol sotz, chi al pera chi al saia ün narun, <lb/>
et mieu ualantin uo uia suspirand, <lb/>
235 ch' eau ilg hot sieu cour plandschand. <lb/>
a cura chi el do üna sprüneda a sieu chiaualg, <lb/>
schi tuochel mieu cour cun ün grand aguaig. <lb/>
eau he tgnieu huschy lœng azupo <lb/>
che eau he ün fat impisso, <lb/>
240 elg scriuer üna chiarta paluair <lb/>
et mia crusch lascher asauair; <lb/>
schia la chiarta ilg ho pudieu gnir amaun, <lb/>
el uœglia aquella aspater, <lb/>
Mia enziliza nun uain ad d' intarder. <lb/>
huossa do ualantin la chiarta et dich <lb/>
alla faschella ualantin, Jan giraona: <lb/>
245 Ma te, la mia prussa et bela, <lb/>
chia eau a d' cugnihoch per üna fidela fantschela, <lb/>
do la ad eanglantina aint in seis maun, <lb/>
sche la lygia, schi uez ela bain <lb/>
mia araspoasta et aggiauüschamaint. <lb/>
250 ela uain ad achiater, chie ela ho aint, </body> </text></TEI>