<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Unna sænchia et bella Histoargia dalls trais Iuvans 391 <lb/>
26* <lb/>
Mysach. <lb/>
640 Ho beldester e fad chiaring <lb/>
[f. 11b] In mai nun ais ma maltsching. <lb/>
O Senger, in meis bsöng eug t' cloam <lb/>
A mai exauda in teis Raginoam! <lb/>
E palaint üna isaina wisibla, <lb/>
645 Chi sapgian ad esser ingurdibla, <lb/>
Trameta 'ns da tschel teis Aungual, <lb/>
Chi 'ns compoang in nos maungual. <lb/>
Scena 3. Weibel. <lb/>
Mania lg naun bod quel e ladina; <lb/>
T' abas in pa schi uast in pingia, <lb/>
650 Pilgia la pagia, sco tü esch <lb/>
Ad ir alla moart s' ustas ün besch. <lb/>
Weibel, Storaco et Rabsaco. <lb/>
Cun ls autters duos fastina baut, <lb/>
Intaunt chilg fög es bun e chiaut; <lb/>
Guarda quaint, che föe chæ er, <lb/>
655 Ma nun ha uis lg mær braschker. <lb/>
Storax. <lb/>
O me, la floama, chi uain quandour, <lb/>
Ha zuond tuchqua aint in mes cour; <lb/>
Eaug ard schüna seckia taya, <lb/>
Lg puchia fat pür hussa s' uaya. <lb/>
[f. 22a] Hanoch. <lb/>
660 O pouwer mai, whe gythura, <lb/>
Cun wu m' hai inpacha la malhura <lb/>
D' queus, ch' nu hauain fat uaygia, <lb/>
Lur uair Deis 'ns ha dats la paigia. <lb/>
Weibel. <lb/>
O Guezia, trist mai zuond perts, <lb/>
665 Schmaldid sai lg Raig e 'ls prerts, <lb/>
Eaus lg fat haun tschüszlanta. <lb/>
Eaug cun lg fög sun stanschanta. <lb/>
Queus d' sper lg fuorn. <lb/>
Mutschain, mutschain our dalg pastring, <lb/>
Lur Deis sun nus da grit 'ns sgring. <lb/>
670 Mala cumpangia, mala fin, <lb/>
Mala s' metter incunter Deis diuin. </body> </text></TEI>