38
Gian Travers
700 Tu hest da nuss uulieu sauair,
Scha nuss hauessan bap, palg uair,
Ottars frars in chiesa laschoa,
A quell t' auains tuot apalantoa.
Noss frer juwen hes tü wulieu uair,
705 Ad üschylgoe a nuss jnguotta chrair.
Noass bab da quell hoa purtoa granda fantaschia
A nun ilg wulaiwa lascher ngir pa la feda mia.
Duoss frars, dschaiwall, füsne stoas,
Alg ün dalg mel bischk malgioa
710 Ad aquel da la plü juuentüdt
Tngiaiwel tiers se par sieu agüdt.
Eau he surplidoa meis bap cun fidauntza,
Dalg turner aquel frer zainza dubitauntza.
Scha eau dess huossa a meis bab amanchier;
715 Schi ngiss ell da granda [dulur] a sschluper,
Par thel in amur da Dieu pusaunt.
Et da meis pouwer bap foa taunt,
Lascha turner beniamim cun als oaters a chiesa,
A me cun tia praschun inchresa,
[f. 34b] 720 Schi t' uöelg eau da tuot alg mel passoa,
Tieu chiastiamaing hauair aspathoa.
Ioseph manifestus se fratibuss
Extament confletu. 12.
Eau sun Ioseph. uiu[a] meis bab Iacob?
Fratres pertereti nihil responderunt.
Ioseph jterum da fratres.
Gni no plü tiers ad udy wierss,
Eau sun Ioseph uoss frer pardieu,
725 Aquel chia in (a)agipten hauaîtz uandieu.
Par quel nun daia uuss brichia t' mair,
Dieu ho uulieu uschia hauair.
La chialastria uain aunchia chia tschieng ans ad auair,
Dieu ho huossa uschia uulieu spisager,
730 Stino dabaodt a turno tiers noss bab parnuss,
A purtoa nuwela, ch' eau wuif sunn,
A ch' eau he granda foartza in egipten
A quelg chia uuss auaitz intrafngieu alg purtoa,
Schi er da mia uart pratschoa.
735 Da ngir que tiers me chia nun 'lg increscha
Auntz ch' el moura par nesesitedt,
Daia 'l in la terra da Jesse habiter par la wardet
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 38 <lb/>
Gian Travers <lb/>
700 Tu hest da nuss uulieu sauair, <lb/>
Scha nuss hauessan bap, palg uair, <lb/>
Ottars frars in chiesa laschoa, <lb/>
A quell t' auains tuot apalantoa. <lb/>
Noss frer juwen hes tü wulieu uair, <lb/>
705 Ad üschylgoe a nuss jnguotta chrair. <lb/>
Noass bab da quell hoa purtoa granda fantaschia <lb/>
A nun ilg wulaiwa lascher ngir pa la feda mia. <lb/>
Duoss frars, dschaiwall, füsne stoas, <lb/>
Alg ün dalg mel bischk malgioa <lb/>
710 Ad aquel da la plü juuentüdt <lb/>
Tngiaiwel tiers se par sieu agüdt. <lb/>
Eau he surplidoa meis bap cun fidauntza, <lb/>
Dalg turner aquel frer zainza dubitauntza. <lb/>
Scha eau dess huossa a meis bab amanchier; <lb/>
715 Schi ngiss ell da granda [dulur] a sschluper, <lb/>
Par thel in amur da Dieu pusaunt. <lb/>
Et da meis pouwer bap foa taunt, <lb/>
Lascha turner beniamim cun als oaters a chiesa, <lb/>
A me cun tia praschun inchresa, <lb/>
[f. 34b] 720 Schi t' uöelg eau da tuot alg mel passoa, <lb/>
Tieu chiastiamaing hauair aspathoa. <lb/>
Ioseph manifestus se fratibuss <lb/>
Extament confletu. 12. <lb/>
Eau sun Ioseph. uiu[a] meis bab Iacob? <lb/>
Fratres pertereti nihil responderunt. <lb/>
Ioseph jterum da fratres. <lb/>
Gni no plü tiers ad udy wierss, <lb/>
Eau sun Ioseph uoss frer pardieu, <lb/>
725 Aquel chia in (a)agipten hauaîtz uandieu. <lb/>
Par quel nun daia uuss brichia t' mair, <lb/>
Dieu ho uulieu uschia hauair. <lb/>
La chialastria uain aunchia chia tschieng ans ad auair, <lb/>
Dieu ho huossa uschia uulieu spisager, <lb/>
730 Stino dabaodt a turno tiers noss bab parnuss, <lb/>
A purtoa nuwela, ch' eau wuif sunn, <lb/>
A ch' eau he granda foartza in egipten <lb/>
A quelg chia uuss auaitz intrafngieu alg purtoa, <lb/>
Schi er da mia uart pratschoa. <lb/>
735 Da ngir que tiers me chia nun 'lg increscha <lb/>
Auntz ch' el moura par nesesitedt, <lb/>
Daia 'l in la terra da Jesse habiter par la wardet </body> </text></TEI>