<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 374 Unna sænchia et bella Histoargia dalls trais Iuvans <lb/>
Eir queus, chi nu uenge alg ubædir, <lb/>
bain bod uain el a far murir <lb/>
En üna chialchera braschada, <lb/>
20 Chi ais a poasta dritzada. <lb/>
Guarda scodün ubdenzia a far, <lb/>
Che ingün nun s' pos scküsar; <lb/>
[f. 4b] Par tal saia scodun apina, <lb/>
Che huotz ma uain bod suna. <lb/>
Lg princip disch a seis powel. <lb/>
25 Dimena ch' usche es urdina, <lb/>
da cho chi lg mess ha daclara, <lb/>
Chi uschia nos raig sumailgia, <lb/>
schi esch nu tuots (tuo) sia famalgia, <lb/>
A quel des scodün sgundar, <lb/>
30 Dacho ch' er eaug wolg far. <lb/>
Eir wuo, mia chiara bragiadella, <lb/>
hauais inclet quella nuwella. <lb/>
Cuntuot saia scodũ pina pardert <lb/>
Da far obedentzia bain speart; <lb/>
35 Scha uain fat alg Raig quai aplaschair, <lb/>
Schi nun ngin nu eir a sgudair. <lb/>
Lg Poewel par üna raspunda: <lb/>
Quei wlain nus tutz gugent far, <lb/>
Parlgiaunt chi cumanza sunar, <lb/>
Schi wlains esser sü pardearts <lb/>
40 huosa tuots ladinats e spearts. <lb/>
[f. 5a] Mysach. <lb/>
Inclig indret, meis chiar misyr, <lb/>
a Superiuors wlains gent ubedyr <lb/>
In chiausas mundaunas, ch' haũ d' cumadar, <lb/>
Ls wlain nuo guardar our e lüngiar, <lb/>
45 Mu schi 'ns uolgen metter awaunt <lb/>
Da far incuntra Dieu tuot pusaunt, <lb/>
Nun ls des ngir sgunda, dig eaug, <lb/>
taunt co lg chiawieu sün cheug. <lb/>
muo ün des lg sul uair Dieu guardar our <lb/>
50 cun tuotta fermetza d' nos cour. <lb/>
Eir las amnatschas brick astmar <lb/>
D' queus, chi pon dack lg corp matzar, <lb/>
Metter sün quel sul cufört e sprauntza, <lb/>
Chi ha sur corp et horma tuotta pusaũza. </body> </text></TEI>