Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu … 359
Magis 3.
Nus havain quel fatt complieu.
Ingrazchô saja il vair filg da Dieu!
Nus vulain huossa pigler
1205 Wün oter chamin à turner!
Chi vess Herodes que pissô;
Ch' el havess fatt sün ün mel atrattô?
El dschaiva, ch' el vules gnir al adurer. —
Guarda, che manzœgnas da que manzner!
1210 La pajaglia vain alg gnir,
Sch' el otar, che d' vilgdüna nun vain à murir.
Pardarsche ilgs chavalgs et laschens chaminer!
Itz vus famalgs; è laschens à chessa turner!
'L prüm fam.
Segner, è sun paragios,
1215 Islôs et eir stragliôs;
Cura vus vulais chavalger,
Schi 'ls vœlg 's eau our dala stalla mẽr!
'Ls
2 fam.
Neir eau nun vœlg intarder,
Ch' eau vœlg ils meis oura mner.
1220 Saj' in nom da Dieu et dalla buna fortüna;
Dieu saj' quel, ch' ins detta vintüra! …
Huossa sün noas arissager
Cun bain nus poassens a chesa turner!
3 fam.
Il Segner vulains Luder,
1225 Cha nus poassens à chiesa turner,
In oriaint, in noass pajais,
In il muond (il) plü bun nun ais!
[f. 29a] No Segner, et seze sü in bun' hura,
Dieu saja quel, ch' ins detta vintura!
Maria.
1230 Da grandas chiosses da mieu infaunt
Ais huossa püert lg preschaint
Da quels trais Magis dal oriaint,
Chi haun purto intschais, or Et argiẽt,
Elg haun do p ün praschaint,
1235 Que vœlg eau bain tegner adimaint.
Nun se brich auncha bain informer,
Che chossa vain à dvanter.
24*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu … 359 <lb/>
Magis 3. <lb/>
Nus havain quel fatt complieu. <lb/>
Ingrazchô saja il vair filg da Dieu! <lb/>
Nus vulain huossa pigler <lb/>
1205 Wün oter chamin à turner! <lb/>
Chi vess Herodes que pissô; <lb/>
Ch' el havess fatt sün ün mel atrattô? <lb/>
El dschaiva, ch' el vules gnir al adurer. — <lb/>
Guarda, che manzœgnas da que manzner! <lb/>
1210 La pajaglia vain alg gnir, <lb/>
Sch' el otar, che d' vilgdüna nun vain à murir. <lb/>
Pardarsche ilgs chavalgs et laschens chaminer! <lb/>
Itz vus famalgs; è laschens à chessa turner! <lb/>
'L prüm fam. <lb/>
Segner, è sun paragios, <lb/>
1215 Islôs et eir stragliôs; <lb/>
Cura vus vulais chavalger, <lb/>
Schi 'ls vœlg 's eau our dala stalla mẽr! <lb/>
'Ls <lb/>
2 fam. <lb/>
Neir eau nun vœlg intarder, <lb/>
Ch' eau vœlg ils meis oura mner. <lb/>
1220 Saj' in nom da Dieu et dalla buna fortüna; <lb/>
Dieu saj' quel, ch' ins detta vintüra! … <lb/>
Huossa sün noas arissager <lb/>
Cun bain nus poassens a chesa turner! <lb/>
3 fam. <lb/>
Il Segner vulains Luder, <lb/>
1225 Cha nus poassens à chiesa turner, <lb/>
In oriaint, in noass pajais, <lb/>
In il muond (il) plü bun nun ais! <lb/>
[f. 29a] No Segner, et seze sü in bun' hura, <lb/>
Dieu saja quel, ch' ins detta vintura! <lb/>
Maria. <lb/>
1230 Da grandas chiosses da mieu infaunt <lb/>
Ais huossa püert lg preschaint <lb/>
Da quels trais Magis dal oriaint, <lb/>
Chi haun purto intschais, or Et argiẽt, <lb/>
Elg haun do p ün praschaint, <lb/>
1235 Que vœlg eau bain tegner adimaint. <lb/>
Nun se brich auncha bain informer, <lb/>
Che chossa vain à dvanter. <lb/>
24* </body> </text></TEI>