356 Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu
Huossa riva ils 3. Magis tiers Maria et sieu infaunt.
Il prüm Magis disch, stand insnuglio:
Magis 1, cun il or.
Tü, salüda Dieu, tü sench ifaunt!
P ti' amur essens gnieu aint,
Da oriaint in quaist pajais,
… Pque t' poart eau quaist dun a plais.
1100 Et eir a t' vœlg, cher, ans aruer,
Quaist dimena vöelglias tü havair da cher,
Quaist dun dimena, cha Dieu t' hô urno,
Che tü sajast il vair Raig dô.
Magis 2, cun myrra.
A ti sulett dess mieu cour et psuna
1105 Servir sulet cun cun tia curuna!
Tü Raig da d' hunur et Jesu Christ,
Dalg ot pussaunt filg tü eist!
Wn parzura, Sacerdot, tü eist gnieu!
Quaist dũ artschaiva gio dal maũ mie[u]!
1110 Quaist' amiaivla savur et myra buna
Significhescha tieu lod et ti' offerta.
Magis 3, cun l' intschajs.
A d' dess tuott il muond lud[er]!
In Tia misericordia m' vœlg eau arcumand[er].
Quaist infaunt ais da Dieu tschernieu,
1115 Lotiers in quest muond naschieu,
Ch' el p nus sün la crusch dess morir,
E nus tuotts dals pchos guarir.
Et usche nun eis Dieu dich spirituel,
Ch' el ais sco nus charnel.
1120 Quaist intschais eau poart cũ me
P der significatiun da que
Dieu vœlg, ô ifaunt, ch' eau tieu S. Nom
Fer à savair poassa!
Magis.
Ilg Segner s' fatscha voassa pei' a palais,
1125 Da tuott il bain vus aquö am fais,
Eau s' arou' il meis Signuors innavaunt
In amur da quaist ifaunt,
[f. 28a] Wus vœglias à mi der ad incler,
Chi 's hégia quaist infaunt
1130 Fat tschercher, e a da quel ufert usche richamaing?
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 356 Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu <lb/>
Huossa riva ils 3. Magis tiers Maria et sieu infaunt. <lb/>
Il prüm Magis disch, stand insnuglio: <lb/>
Magis 1, cun il or. <lb/>
Tü, salüda Dieu, tü sench ifaunt! <lb/>
P ti' amur essens gnieu aint, <lb/>
Da oriaint in quaist pajais, <lb/>
… Pque t' poart eau quaist dun a plais. <lb/>
1100 Et eir a t' vœlg, cher, ans aruer, <lb/>
Quaist dimena vöelglias tü havair da cher, <lb/>
Quaist dun dimena, cha Dieu t' hô urno, <lb/>
Che tü sajast il vair Raig dô. <lb/>
Magis 2, cun myrra. <lb/>
A ti sulett dess mieu cour et psuna <lb/>
1105 Servir sulet cun cun tia curuna! <lb/>
Tü Raig da d' hunur et Jesu Christ, <lb/>
Dalg ot pussaunt filg tü eist! <lb/>
Wn parzura, Sacerdot, tü eist gnieu! <lb/>
Quaist dũ artschaiva gio dal maũ mie[u]! <lb/>
1110 Quaist' amiaivla savur et myra buna <lb/>
Significhescha tieu lod et ti' offerta. <lb/>
Magis 3, cun l' intschajs. <lb/>
A d' dess tuott il muond lud[er]! <lb/>
In Tia misericordia m' vœlg eau arcumand[er]. <lb/>
Quaist infaunt ais da Dieu tschernieu, <lb/>
1115 Lotiers in quest muond naschieu, <lb/>
Ch' el p nus sün la crusch dess morir, <lb/>
E nus tuotts dals pchos guarir. <lb/>
Et usche nun eis Dieu dich spirituel, <lb/>
Ch' el ais sco nus charnel. <lb/>
1120 Quaist intschais eau poart cũ me <lb/>
P der significatiun da que <lb/>
Dieu vœlg, ô ifaunt, ch' eau tieu S. Nom <lb/>
Fer à savair poassa! <lb/>
Magis. <lb/>
Ilg Segner s' fatscha voassa pei' a palais, <lb/>
1125 Da tuott il bain vus aquö am fais, <lb/>
Eau s' arou' il meis Signuors innavaunt <lb/>
In amur da quaist ifaunt, <lb/>
[f. 28a] Wus vœglias à mi der ad incler, <lb/>
Chi 's hégia quaist infaunt <lb/>
1130 Fat tschercher, e a da quel ufert usche richamaing? </body> </text></TEI>