Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu
355
1065 Scò disch Lotri à Maria et à seis infaunt.
Ô Dieu pussaunt! à ti 'ns lascher vulains,
Et a ti, ot pussaunt infaũt, arcumandains.
Noassa cretta mantein in peis;
Nus nũ tscherchain otars deiss!
Nozer.
1070 Lod saja dô al perpetuel Dieu,
Et aqui, à Christô il cher filg (cher) sieu!
Grand lod et hunuor saja ad el dô,
P noas Dieu hoatz et in eterno acatô!
Huossa
vaun 'ls
pastuors davent, et Maria disch incunter els:
Quaist pleds, ch' eau he aqui udieu,
1075 Vœlg eau sarer aint il cour mieu!
Elg eis üna mürafgliussa chiossa, in vardet,
Chi sinipaiss è pür bain inandret.
Joseph.
Alg eis palvaira, da cò tü eist dit,
Dieu 'ns detta à tuotts ad incler inandret!
Huossa pera la stailla; 'ls 3.
[f. 27b] Magis
vegnen; 'lg
prüm disch:
Magis 1.
1080 Sajas allegros et cuffurtos!
Vsais, che isaina Dieu 'ns hô palanto!
La staila, cha nus havains vais
In Oriaint, in noas pajais.
Magis 2.
Guardo atscho sia claritet!
1085 Que eis il vaira, in vardett!
Magis 3.
Ella 'ns amussa ün tschert löe,
Palvaira, que ifaunt eis naschieu alœ!
Bris saja do alg ott pussaunt!
Eau vez atscho aquel infaunt,
1090 Cun seis Bab et sia mama.
Dieu nun pudains loder avuonda.
Tscho eis quel Raig, nus tscherchain.
Ptel no spèrt, elg adorain!
Ludo saja il vair Dieu da tschel,
1095 Chi 'ns ho palantô usche cler!
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu <lb/>
355 <lb/>
1065 Scò disch Lotri à Maria et à seis infaunt. <lb/>
Ô Dieu pussaunt! à ti 'ns lascher vulains, <lb/>
Et a ti, ot pussaunt infaũt, arcumandains. <lb/>
Noassa cretta mantein in peis; <lb/>
Nus nũ tscherchain otars deiss! <lb/>
Nozer. <lb/>
1070 Lod saja dô al perpetuel Dieu, <lb/>
Et aqui, à Christô il cher filg (cher) sieu! <lb/>
Grand lod et hunuor saja ad el dô, <lb/>
P noas Dieu hoatz et in eterno acatô! <lb/>
Huossa <lb/>
vaun 'ls <lb/>
pastuors davent, et Maria disch incunter els: <lb/>
Quaist pleds, ch' eau he aqui udieu, <lb/>
1075 Vœlg eau sarer aint il cour mieu! <lb/>
Elg eis üna mürafgliussa chiossa, in vardet, <lb/>
Chi sinipaiss è pür bain inandret. <lb/>
Joseph. <lb/>
Alg eis palvaira, da cò tü eist dit, <lb/>
Dieu 'ns detta à tuotts ad incler inandret! <lb/>
Huossa pera la stailla; 'ls 3. <lb/>
[f. 27b] Magis <lb/>
vegnen; 'lg <lb/>
prüm disch: <lb/>
Magis 1. <lb/>
1080 Sajas allegros et cuffurtos! <lb/>
Vsais, che isaina Dieu 'ns hô palanto! <lb/>
La staila, cha nus havains vais <lb/>
In Oriaint, in noas pajais. <lb/>
Magis 2. <lb/>
Guardo atscho sia claritet! <lb/>
1085 Que eis il vaira, in vardett! <lb/>
Magis 3. <lb/>
Ella 'ns amussa ün tschert löe, <lb/>
Palvaira, que ifaunt eis naschieu alœ! <lb/>
Bris saja do alg ott pussaunt! <lb/>
Eau vez atscho aquel infaunt, <lb/>
1090 Cun seis Bab et sia mama. <lb/>
Dieu nun pudains loder avuonda. <lb/>
Tscho eis quel Raig, nus tscherchain. <lb/>
Ptel no spèrt, elg adorain! <lb/>
Ludo saja il vair Dieu da tschel, <lb/>
1095 Chi 'ns ho palantô usche cler! </body> </text></TEI>