<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 332 Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu <lb/>
Chastia ils mæls aint in lur gros. <lb/>
Grandaschia nun lg plæscha bain, <lb/>
Ch' el 'ls metta suot et fo gnir al main. <lb/>
260 Eel ho træs sia grand' humiltæt <lb/>
Fatt üna lia da fradelitæt <lb/>
Cun noas bab Abraham ilg prüm <lb/>
Et ad aql, impromiss ün bel dun: <lb/>
Ch' el in sieu sem il vœglia dær <lb/>
265 Lg vair Messias et seis filg chiær. <lb/>
Elissabetta. <lb/>
Maria, hæst quaist fatt scuvernieu <lb/>
Cun Joseph, il marigd tieu; <lb/>
Perche suainter cha 'l Aungial ho radschunô, <lb/>
Schi nũ ais Joseph culpaunt in quel purtô. <lb/>
Maria. <lb/>
270 Eau nun 'l hæ dit alchiüna chiossa, <lb/>
Ch' eau he guardo, sch' el s' inacoardscha; <lb/>
Mo huossa vœlg eau à chessa turnær, <lb/>
Et vœlg il fat aradschunær; <lb/>
[f. 19a] Perche que mæ nun ais dvantô <lb/>
275 Ch' üna træs il S. Spiert hegia purtô; <lb/>
Sün aque heja taschieu <lb/>
Eet il fat mæ ilg heja scuvrnieu. <lb/>
Ma eau m' vœlg à Dieu arcumandær, <lb/>
Ch' el in bain il fatt vœlglia adrizær; <lb/>
280 Dess Joseph savair eir el, <lb/>
Schi ilg fo' l bain dær ad inclær eir ad el! <lb/>
Cun tuott m' vœlg eau à Dieu arcumandær <lb/>
Me et il meis marid chær. <lb/>
Huossa vain nò Joseph et doarma <lb/>
et il Aungial Emanuel al disch: <lb/>
Ô Joseph, che voust tü fær? <lb/>
285 Woust tü Mariam abanduñær? <lb/>
Guarda, tü nun fatschast aque! <lb/>
Par tæl sun eau tramis tiers te. <lb/>
Eella poarta il vair Messiam impromiss; <lb/>
Aquel dajast anomær Jesum Christ! <lb/>
290 Il Diavel t' ho vulieu surmnær. <lb/>
Per tæl tuorna descho tiers tia mugler, <lb/>
E tain la aint in tieu guvern! <lb/>
Schi vains à guadagnær la vitt' aetterna. </body> </text></TEI>