<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Cronica <lb/>
303 <lb/>
Anno. Mēse. <lb/>
Che el es our in Islas l'g per Jan güra muort <lb/>
chiatô. — <lb/>
125 Quaist añ es pochg fain stô, <lb/>
Ma la granetza bain bun marchiô; <lb/>
L'g inuiern es sto pitschē infina Nadel, <lb/>
Et uschi uulains Dieu dalg tuot ingracier. Amē. <lb/>
[f. 27v] Cap. 3. <lb/>
1597 Terra trimbla es dò da duos geidas u trais Jenuary <lb/>
130 Chi s' ho udieu par tuott l'g nos paiais. <lb/>
Da tuottas 3 ligas es in Coira tscharnieu <lb/>
Officiæls in Wugliña, che plaunt saia Dieu, <lb/>
Chia tauntas pratchias es quhò chiatschô, <lb/>
Che scodün hum da bain s' dess hauair truppagiô. <lb/>
135 Schimū Luzi plãta da Zuotz ho p matrimunj drachiô 24. <lb/>
Cun la filgia Jan Don Aña da Madulein numnô. <lb/>
Sur l'g Cuolm Vmbrailg es sto üna grãda fortöna, Febr. <lb/>
Chia 80 chiauals & trais humens sun ieus in lauinã. <lb/>
Zuondt saluedis è fraidts sun stôs, Aprilis, May, <lb/>
Juny, quels mains, <lb/>
140 Chi ho murãtô l'g uin & oter bun früts in otter <lb/>
paiais. <lb/>
[f. 28r] <lb/>
Jachiã del Januot de Bgalia ün hum prus & asludô Aprilis <lb/>
Aint l'g gödt talgiant laina zainza otter quitô, <lb/>
Schi l'g ho ün laing da dün otte in una chiama <lb/>
pilgiô, <lb/>
Træs quæl el ês stô lung tymp amalô, <lb/>
145 Et nùn pudiant brichia guarryr <lb/>
Holl p quela chiaschū stuuieu muryr. — <lb/>
Vn Chianzalyr dalg Impadúr fichg grandt numno, <lb/>
S' ho in Turich spera l' hustaria dala Spieda vess <lb/>
l'g læch stãzãtô. <lb/>
Jachiam Tüchilg da Madulein cun una blatta giüvant <lb/>
… ho dô <lb/>
150 A padruot Süth da la punt, chi l'g ho bunamaing <lb/>
schiranthô; <lb/>
p l'g qual Ms Jachiã a padruot rs. 28 stouua dêr, <lb/>
Vltra rs. 17 cuost da drett holl stuuieu paiêr. </body> </text></TEI>