<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 294 Durich Chiampel <lb/>
AWYSAMAINT. <lb/>
(Nach dem Autograph des Verfassers, mit willkührlichen Modificationen in <lb/>
Mohr, Archiv für die Geschichte der Republik Graubünden II. Band <lb/>
p. 512 — 518 abgedruckt.) <lb/>
[f. 1568a] Ws' guardad Trais Ligias sudawaunt, <lb/>
Parchiai pür deis ws' awysa taunt <lb/>
Cun tngyns e taunts tammaing singals, <lb/>
D' quaist temp sur wus uyis spetzials. <lb/>
5 A Saingk Michel baut saun duus anns, <lb/>
Ch' in tschél s' haun uys scaa duus lad uanns, <lb/>
Coatschn' ilg Sulai, la Lgünna d' saungk, <lb/>
Nuo lg plæd da deis büttain suot baunck? <lb/>
È tngyn auisamaints eir tuott? <lb/>
10 Oh, ns' parchũrain bain dy e noatt. <lb/>
Dawoa baut ad Anoew ingual, <lb/>
Duus dys dapoe, oh, che singal <lb/>
Parett a Cuira in lg Sulai! <lb/>
Scoa scritt ais our, Stampad eir s' uai. <lb/>
15 Eug tasch aquy las terras d' trembls, <lb/>
Ch' haun taunt schquassad scoa foellgas d' trembel <lb/>
Per quatter peidas blaras giadas, <lb/>
Ch' in quaista staad s' haun muuantadas. <lb/>
Taschair ls singals ch' a cuira quy, <lb/>
20 Ed eir d' intuorn, s' haun wys d' bell dy: <lb/>
Sgioers un mangiadas, culas d' foech, <lb/>
Giuo d' tschoel crudad plü ch' in ün loech, <lb/>
Bain huoss incuort, quaist Giügl passad. <lb/>
Usche sumlgaunt eir quaista stad, <lb/>
25 Aint in lg uaingh e settaw dy d' Giün, <lb/>
(Quaist taidla sü tzuond bain scodün,) <lb/>
[f. 1568b] A Scuoll uych bell dad Ingiadina, <lb/>
Sün Craista ditt awaunt fudschina. <lb/>
Vys haa lg plawaun e wschyns dabain <lb/>
30 Bain blers, ed eir utruo tuott plain, <lb/>
Intuorn las tschingk sün la damaun: <lb/>
Lg Sulai aluad ch' eira huossa naun, <lb/>
Tzuond scoa la l' günna s' uair pudeiwa. <lb/>
Sciuryd, schfürtzad ch' ell qua s' ualseiwa. <lb/>
35 Siand impraa partuott serain, <lb/>
A' uter chaa d' füm lg pagiais tuott plain <lb/>
Duus dys fuo uys. Quaa haa parüd, </body> </text></TEI>