290 Durich Chiampel
160 Eug uœlg tai Bap ruguare,
Par quai ch' eug nhag eir bsœng,
Lg trastütt teis a saluare,
Traas teis filg chi m' susténg,
Vschè paigr' ais la chiarn tscheart
mia,
165 Ch' la s' uoul bain sün la dretta uia
Tzuond pauck lasschar chiattare,
[p. 487] Voul pür dawoa strützare.
Schi nun m' lasschar schgiudaire,
Sch' la chiarn bain ais tardaunta,
170 Ch' ell' ais d' intrar par lg uaire,
Dawoa teis plæd uaruaunka,
Cuntuott trametta m' teis Saingk
Spiert,
Crett' éd amur bain tras ilg miert
Da teis saingkisschem fillge:
175 Meis senn am müd' in méllgè.
Nuo clær chiattain par scritte,
Ch' la chiarn tzinuaa schkoa fluors,
Sch' ün fuoß baingia fick gritte,
Giuo da quellas rumuors.
180 Deis sch' eug pudeß pür la müdar,
Ch' eug pruus darcheau pudeß dwantar,

Lasschar dawoa lg maal uèlge,
Impa ranasscher mèlge.
Schi t' uoalua naun proa maie,
185 Dysch Deis noaß chiar Singur,
Ch' eug exudyr uœllg taie,
Quai m' ais la mær hunur,
Cur wuo cragiait à meis saingk … ditt,
Dunar eug ws' uoelg tuott uoaß
dabitt,
190 Schmachiad pür bain uoaß course,
Schi m' suun in amm uoaß rougse.
Eug d' quai t' uœllg Bap ludare,
Saimpr' infyn a la moart,
[p. 488] Dfaimaingk eir t' ingratzgiare,

195 Parchiai tü 'sch noaß cuffoart,
Schi quell chi sguonda teis cussailg.
A saimper schk' ün fidel famailg,
Cun quell uain bain ad yre.
Chiantand uain 'l a murire.
[p. 504] Vna chiantzun dawart la
chiampeista da l' agua è da lg uyn,
chi s' chiaunta in la noatta da la
chiantzun da lg Spiert è da la
Chiarn. Laquala cumbain
ch'
lais impaa da faar ryr, improa,
siand ch' la daa bèlg ad intlèr ilg
nütz chi s' pillga our dad ammas
duas quellas chiaussas, traas la
buntad da Deis, chi haa tuott
cread ad üttel da lg chrastiaun,
scha quell douwra indrett cun graa
è temma da Deis: è lascuntra
amuossa eir ilg dann chi cresscha
our da quellas duas chiaussas,
traas cuolpa da lg crastiaun, chi
douwra las bunas creatüras da
Deis, maal indrett, & tzaintza racunguschèntscha
… è temma da Deis,
quatraas ell guadanga, chia Deis
ilg chiastigia proappi cun quellas
chiaussas, chia ell haa tngüd cread
à nütz da lg crastiaun, traas
ch' ell nun haa quai uulgüd racunguosscher:
… par quellas chiaschuns
… (dych eug) nhag eug eir
quella chiantzun uulgüd metter
aqui.
Bragiada qui tadlad sü bain,
Da l' agua èd dawart ilg uyn,
Ilg mèllger esser uoul schkudün,
Nè s' uœllgen cumpartare,
5 Lün drett a lauter daare.
Ilg Vyn diß, Eug main la bandéra,

[p. 505] Fatsch staar la glieut cun
buna tschèra,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 290 Durich Chiampel <lb/>
160 Eug uœlg tai Bap ruguare, <lb/>
Par quai ch' eug nhag eir bsœng, <lb/>
Lg trastütt teis a saluare, <lb/>
Traas teis filg chi m' susténg, <lb/>
Vschè paigr' ais la chiarn tscheart <lb/>
mia, <lb/>
165 Ch' la s' uoul bain sün la dretta uia <lb/>
Tzuond pauck lasschar chiattare, <lb/>
[p. 487] Voul pür dawoa strützare. <lb/>
Schi nun m' lasschar schgiudaire, <lb/>
Sch' la chiarn bain ais tardaunta, <lb/>
170 Ch' ell' ais d' intrar par lg uaire, <lb/>
Dawoa teis plæd uaruaunka, <lb/>
Cuntuott trametta m' teis Saingk <lb/>
Spiert, <lb/>
Crett' éd amur bain tras ilg miert <lb/>
Da teis saingkisschem fillge: <lb/>
175 Meis senn am müd' in méllgè. <lb/>
Nuo clær chiattain par scritte, <lb/>
Ch' la chiarn tzinuaa schkoa fluors, <lb/>
Sch' ün fuoß baingia fick gritte, <lb/>
Giuo da quellas rumuors. <lb/>
180 Deis sch' eug pudeß pür la müdar, <lb/>
Ch' eug pruus darcheau pudeß dwantar, <lb/>
… <lb/>
Lasschar dawoa lg maal uèlge, <lb/>
Impa ranasscher mèlge. <lb/>
Schi t' uoalua naun proa maie, <lb/>
185 Dysch Deis noaß chiar Singur, <lb/>
Ch' eug exudyr uœllg taie, <lb/>
Quai m' ais la mær hunur, <lb/>
Cur wuo cragiait à meis saingk … ditt, <lb/>
Dunar eug ws' uoelg tuott uoaß <lb/>
dabitt, <lb/>
190 Schmachiad pür bain uoaß course, <lb/>
Schi m' suun in amm uoaß rougse. <lb/>
Eug d' quai t' uœllg Bap ludare, <lb/>
Saimpr' infyn a la moart, <lb/>
[p. 488] Dfaimaingk eir t' ingratzgiare, <lb/>
… <lb/>
195 Parchiai tü 'sch noaß cuffoart, <lb/>
Schi quell chi sguonda teis cussailg. <lb/>
A saimper schk' ün fidel famailg, <lb/>
Cun quell uain bain ad yre. <lb/>
Chiantand uain 'l a murire. <lb/>
[p. 504] Vna chiantzun dawart la <lb/>
chiampeista da l' agua è da lg uyn, <lb/>
chi s' chiaunta in la noatta da la <lb/>
chiantzun da lg Spiert è da la <lb/>
Chiarn. Laquala cumbain <lb/>
ch' <lb/>
lais impaa da faar ryr, improa, <lb/>
siand ch' la daa bèlg ad intlèr ilg <lb/>
nütz chi s' pillga our dad ammas <lb/>
duas quellas chiaussas, traas la <lb/>
buntad da Deis, chi haa tuott <lb/>
cread ad üttel da lg chrastiaun, <lb/>
scha quell douwra indrett cun graa <lb/>
è temma da Deis: è lascuntra <lb/>
amuossa eir ilg dann chi cresscha <lb/>
our da quellas duas chiaussas, <lb/>
traas cuolpa da lg crastiaun, chi <lb/>
douwra las bunas creatüras da <lb/>
Deis, maal indrett, & tzaintza racunguschèntscha <lb/>
… è temma da Deis, <lb/>
quatraas ell guadanga, chia Deis <lb/>
ilg chiastigia proappi cun quellas <lb/>
chiaussas, chia ell haa tngüd cread <lb/>
à nütz da lg crastiaun, traas <lb/>
ch' ell nun haa quai uulgüd racunguosscher: <lb/>
… par quellas chiaschuns <lb/>
… (dych eug) nhag eug eir <lb/>
quella chiantzun uulgüd metter <lb/>
aqui. <lb/>
Bragiada qui tadlad sü bain, <lb/>
Da l' agua èd dawart ilg uyn, <lb/>
Ilg mèllger esser uoul schkudün, <lb/>
Nè s' uœllgen cumpartare, <lb/>
5 Lün drett a lauter daare. <lb/>
Ilg Vyn diß, Eug main la bandéra, <lb/>
… <lb/>
[p. 505] Fatsch staar la glieut cun <lb/>
buna tschèra, </body> </text></TEI>