<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Chiantzuns spirtvalas 289 <lb/>
[p. 484] Chi ns' wlessen mettr' a <lb/>
tzngure, <lb/>
Ans trand giuo da lg Singure. <lb/>
Pillgad moa la chiaplina, <lb/>
90 D' la cretta è d' l' amur, <lb/>
Ch' ais fatt in la fudschyna, <lb/>
Da lg plæd da noaß Singur, <lb/>
D' quell sagiattam sa schmoura tzuond, <lb/>
Ilg noaß fadyw ch' ell croud' in lg <lb/>
fuond, <lb/>
95 Ch' l haa tuott seis dguaut pardüde, <lb/>
Cur Christ in lg muond ais ngüde. <lb/>
La uitt' eterna ns' uain ell dand, <lb/>
Quai ais ilg sout ch' l' ans daa, <lb/>
Eir taunt ch' nuo ésschen in quaist <lb/>
muond, <lb/>
100 Nun ns' lassch ell manguell mæ, <lb/>
Eir ngyns in seis saingk raginam, <lb/>
Schkoa stailas chi splanduren lam, <lb/>
Eir nuo a splanduryre, <lb/>
Vschèns' uoul Deis uastyre. <lb/>
105 Schi nun ns' lasschain incresscher, <lb/>
Parmur d' quaist saingk uistmaint, <lb/>
A nuo uain quell a cresscher, <lb/>
Traas gratzgia d' noaß guaraint, <lb/>
Quai ais la rassa d' la giüstia, <lb/>
110 Chi mæ nun s' rumpa cun fadigia, <lb/>
Vschè ns' uain Deis fitande, <lb/>
Matinadas anguels fande. <lb/>
Eug ws' wleß bain amuossare, <lb/>
[p. 485] Culuors proa quaist uistmaint, <lb/>
115 Chia lg Sènger soul purtare, <lb/>
Par seiß singal dapaint, <lb/>
Prudèntscha, paasch èd eir cuncoardgia <lb/>
… <lb/>
Christ ais sulett noassa uittoargia, <lb/>
Cur nuo dain d' maun l' amure, <lb/>
120 D' la cretta da lg Singure. <lb/>
D' pussauntz' èd eir d' farmetza, <lb/>
Nun s' chiatta d' seis cungual, <lb/>
Eir brichia da richiétza, <lb/>
A quell nun poa yr maal <lb/>
125 A chi Deis awra seis thesaur, <lb/>
Quell sœnnga pauck danærs èd aur, <lb/>
Neir bsœnng' hawair pissère <lb/>
Ch' ell stoua d' famm muryre. <lb/>
Quell Raig haa miß à fracke <lb/>
130 Ils müœrs d' Ierusalem, <lb/>
Ell yr nun poa a sacke <lb/>
Ilg Tüœrck eir ch' ell nun temm, <lb/>
Lg dimuni neir, nè chi lg sustain, <lb/>
Quai suun tuott queaus chi nun faun <lb/>
bain, <lb/>
135 Queus stouen tuotts yr suotte, <lb/>
Cur Deis santèntzgia tuotte. <lb/>
Sch' bain raig ud eir imparadur, <lb/>
Tüœrck, Papp é chiawallèr, <lb/>
Giüstraßn' incuntra noaß Singur, <lb/>
140 Schi ais 'l ün tngyn hustèr, <lb/>
[p. 486] Ch' ell schainta à schkudün <lb/>
seis tearm, <lb/>
Quun lœngk lur fatt deeß qui staar <lb/>
fearm, <lb/>
Quell tèmp ell nun imblida, <lb/>
Dschdrüg' eir chi d' ell nun s' fida. <lb/>
145 Las stailas a lg daun laude, <lb/>
Eir tuott ilg fermamaint, <lb/>
Huondrain eir nuo quell aute, <lb/>
Schi ngyns a lg ngyr cuntschaint, <lb/>
Schi sch' nuo tadlain la sia uusch, <lb/>
150 Purtain dawoa eir ell la cruusch, <lb/>
E stain uia d' ell stawels, <lb/>
Schi èschn' nuo seiß hartawels. <lb/>
Sch' las stailas ssaa 'll numbrare <lb/>
Paschainta tuott utscheaus, <lb/>
Schi wlains sün quell guardare, <lb/>
155 Chi nuombra noaß chiaweaus, <lb/>
Cuntuott wlains quell par chiapitauni, <lb/>
… <lb/>
Chi minchiady ns' daa uyn è <lb/>
paun, <lb/>
Ell uain ans nudriare, <lb/>
Vistmaint' eir a ns' urdnare. <lb/>
19 Romanische Forschungen. XII. 1. </body> </text></TEI>