<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 288 <lb/>
Durich Chiampel <lb/>
Awaunt sia magestad, <lb/>
Ch' ell uoellga nuo tuots tzuond <lb/>
dafatt. <lb/>
Traas sia gratzg' éd eir buntad, <lb/>
15 Schantar da seis maun drette, <lb/>
Proa seis saingk muntunette. <lb/>
Gialgardamaingk giustraine, <lb/>
Par lg nuom d' la sy' hunur <lb/>
Eir brick plü lœngk spattaine, <lb/>
20 Ch' ell ais ilg uair Singur, <lb/>
Quell daar ans uoul ün rick bun sout, <lb/>
Chi passa argient èd aur fick aut, <lb/>
Eir peidras pratziusas. <lb/>
Schbuttain autras murusas. <lb/>
25 Ell uain nuo dafandande, <lb/>
Cun lg fearm seis bastiun, <lb/>
Chia nuo nun ns' uènngan tmande <lb/>
A stair daar a muntun, <lb/>
Schkoa ls raginams da tuott quaist <lb/>
muond, <lb/>
30 Chi stouan baut yr tuots a fuond, <lb/>
Parchiai chi douwran foartza, <lb/>
Siand lur pütta d' schkoartza. <lb/>
[p. 482] Ans uœllga Deis müdare, <lb/>
E ns' daar seis intellet, <lb/>
35 Traas Christ noaß Sènger chiare, <lb/>
Ch' ais noaß salüd sulett, <lb/>
Tzaintz' ell nun ais ingiün cuffoart, <lb/>
Ch' l' ans haa sulett spandrads d' la <lb/>
moart, <lb/>
E fearm ans dschkummandade <lb/>
40 Creatüras nun hundrade. <lb/>
Tschèl è terr' haa 'll schkiaffyde, <lb/>
Eir tuotta quai ch' ais laint, <lb/>
D' ingiün uain 'll abaryde <lb/>
Choa traas seis filg ardaint, <lb/>
45 Ch' l' haa in ls cummandamaints in lg <lb/>
prüm, <lb/>
Ditt, Auter deiß, nun hag' ingiün, <lb/>
Eir haa 'll schmalditt tznond quelle, <lb/>
Chi huondr' auter choa elle. <lb/>
Deis nun haa wlgüd creare, <lb/>
50 La Veargina Maria, <lb/>
Ch' la deß tngyn fatts dritzare, <lb/>
Moa ch' la fuoß mamma sia, <lb/>
Mamma da Christ noaß saluadur <lb/>
Par quai schi l' auda quell' hunur, <lb/>
55 Ch' la poarta la curuna <lb/>
Sur tuottas fenmas buna. <lb/>
Eir brick l' haa 'll inchiargiada, <lb/>
D' fatschendas autr' altlgur, <lb/>
Traas gratzgia l' haa 'll dunada <lb/>
60 [p. 483] Bain quella ditt' hunur. <lb/>
Dad autr' hunur nun haa 'lla <lb/>
bsœng, <lb/>
Eir ch' nuo l' aduren, brichia sœng, <lb/>
L' haweß bain blear da faare <lb/>
Sch' la steß schkudün tadlare. <lb/>
65 Christ ais ilg üsch sulette, <lb/>
Chi main' a paradys, <lb/>
Queaus chi raiwn' aint da tette, <lb/>
Nun suun brick seis amychs, <lb/>
Moa uènngen quaeus ad esser peartzs, <lb/>
70 Cun tuott lur aur, raub' è danærs, <lb/>
Eir lur dalett bain tzuonde <lb/>
Ch' eaus haun aqui in 'lg muonde. <lb/>
A Christ hawains giürade, <lb/>
Suott sia ordinauntza, <lb/>
75 Ch' nuo deian ngyr müdadse, <lb/>
Dawoa sia tamprauntza, <lb/>
Aqua tragiain nuo leidamaingk, <lb/>
Ch' ell uain tzuond buntadaiwelmaingk, <lb/>
… <lb/>
Proa nuo a saimper staare, <lb/>
80 Mæ nun ns' abandunare. <lb/>
Eug ws' stou impa guidare, <lb/>
La strada ch' nuo stain traar, <lb/>
Anguossch' è cruusch purtare, <lb/>
Cuntradi indürar; <lb/>
85 Ruuina blear da Snguors mundauns, <lb/>
… <lb/>
D' lur chiapitaun' è d' seis uffaunts, </body> </text></TEI>