Chiantzuns spirtvalas
287
Sch' ell bain faa rauaschia,
Cun stüd' è fantaschia,
Eir douwra tradimainte,
[p. 476] Cun quai uschè wleß sü
mantngair,
35 Seis fauß ingiannamainte,
Ruuinad ch' ell stoua uair.
Par quai haa 'll fatt cusailge,
Ch' ell schdaischda seis famailge,
Cun nuom lg imperadure,
40 Chi haa miß suott sias citads,
Quai ais dwantad parmure,
Ch' eaus nun s' haun indrett purtads.
Quai ais dwandad uywaunte,
In 'lg Veider testamainte,
45 In lg Nouw eir fick suwente,
Chia Deis seis pœwel' haa chiastigiad,

Improa ais quadawente,
Saimper seis dguaut adampgiat,
Raig Diocletziaune,
50 Quell grand crudel tiraune,
Quittaa ch' l' hawess miss giuoe,
Tuott ils fidels è la uardad,
Quai tzuond fallad a lg fuoe,
Lg Euangeli plü nuidad.
55 Quai dwainta bain eir huossa,
Dawaunt proa quai samuossa,
Chia 'lg Raig dad Ingel Terra,
Crudad da nœw ais huossa naun,
Cun paasch è tzaintza guerra,
60 Messas plü qua prears nun faun.
[p. 477] Quai haa noaß Deis fatt
cresscher,
Büttad qua giuo la Messa,
In blear eir auters louchse,
D' la' Lombardia s' uoul rasaar,
65 Gia inuidad ils fouchse,
Ch' la uardad nun poa stüdar.
Eir our in las cittadse,
Chi sun bain chiastigiadse
Schia ls prears bain gia faun Messa,
Nun poan eaus ils fidels schfurtzar
70 Ch' eaus craian aint in lessa,
Ch' eaus aunt s' lasschan martriar.
[p. 480] Elg ais üna chiantzun ch'
la sudada chi guardã sün las
curunas da lg Raig d'
Fraũtscha,
soulen chiantar, la quala cummaintza
… uschèa.
… Sü fraischkiamaingk buns cumpanguns,

Da nœw eug ws' uœlg chiantar,
Nuuellas bunas é chiantzuns,
Chia noaß Bab Raig bain
chiar,
Ans uoul manar huoß' our' in
lg felt,
Cuntuott nun wait pissèr par gelt,
Ch' l ans uain pagiand bain
d'
faie,
Cun curunas da lg sulaie, &c.
In la noatta da quella chiantzũ,
ais quaista chi uain dawoa, fatta,
dawart ilg drett uair Raig spirtual,
… ed aut chiapitaun è da ls'
fidels, Christ, choa quell pillga sü
sudada, ê chè suot quell daa, è dawart
… seis uorden da guerra. E
quella s' chiaunta uschèa. D. Gl.
Wuo Christiauns sudadse,
Tadlad bain chiai eug ws' dych,
Nouuas da fraischk lagradse,
Chia lg noaß Bap, Raig amych,
5 Ilg qual tschasü in tschél tzètz' aut,
[p. 481] Traas seis filg Christ noaß
Sènger baut,
Voul ell nuo tour sü tzuonde,
Ch' ais ngüd par nuo in lg muonde.
Duus chiamps uain l' a raspare,
10 In Vall da Iosaphat,
Schi ns' denns pruus dapurtare
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Chiantzuns spirtvalas <lb/>
287 <lb/>
Sch' ell bain faa rauaschia, <lb/>
Cun stüd' è fantaschia, <lb/>
Eir douwra tradimainte, <lb/>
[p. 476] Cun quai uschè wleß sü <lb/>
mantngair, <lb/>
35 Seis fauß ingiannamainte, <lb/>
Ruuinad ch' ell stoua uair. <lb/>
Par quai haa 'll fatt cusailge, <lb/>
Ch' ell schdaischda seis famailge, <lb/>
Cun nuom lg imperadure, <lb/>
40 Chi haa miß suott sias citads, <lb/>
Quai ais dwantad parmure, <lb/>
Ch' eaus nun s' haun indrett purtads. <lb/>
Quai ais dwandad uywaunte, <lb/>
In 'lg Veider testamainte, <lb/>
45 In lg Nouw eir fick suwente, <lb/>
Chia Deis seis pœwel' haa chiastigiad, <lb/>
… <lb/>
Improa ais quadawente, <lb/>
Saimper seis dguaut adampgiat, <lb/>
Raig Diocletziaune, <lb/>
50 Quell grand crudel tiraune, <lb/>
Quittaa ch' l' hawess miss giuoe, <lb/>
Tuott ils fidels è la uardad, <lb/>
Quai tzuond fallad a lg fuoe, <lb/>
Lg Euangeli plü nuidad. <lb/>
55 Quai dwainta bain eir huossa, <lb/>
Dawaunt proa quai samuossa, <lb/>
Chia 'lg Raig dad Ingel Terra, <lb/>
Crudad da nœw ais huossa naun, <lb/>
Cun paasch è tzaintza guerra, <lb/>
60 Messas plü qua prears nun faun. <lb/>
[p. 477] Quai haa noaß Deis fatt <lb/>
cresscher, <lb/>
Büttad qua giuo la Messa, <lb/>
In blear eir auters louchse, <lb/>
D' la' Lombardia s' uoul rasaar, <lb/>
65 Gia inuidad ils fouchse, <lb/>
Ch' la uardad nun poa stüdar. <lb/>
Eir our in las cittadse, <lb/>
Chi sun bain chiastigiadse <lb/>
Schia ls prears bain gia faun Messa, <lb/>
Nun poan eaus ils fidels schfurtzar <lb/>
70 Ch' eaus craian aint in lessa, <lb/>
Ch' eaus aunt s' lasschan martriar. <lb/>
[p. 480] Elg ais üna chiantzun ch' <lb/>
la sudada chi guardã sün las <lb/>
curunas da lg Raig d' <lb/>
Fraũtscha, <lb/>
soulen chiantar, la quala cummaintza <lb/>
… uschèa. <lb/>
… Sü fraischkiamaingk buns cumpanguns, <lb/>
… <lb/>
Da nœw eug ws' uœlg chiantar, <lb/>
Nuuellas bunas é chiantzuns, <lb/>
Chia noaß Bab Raig bain <lb/>
chiar, <lb/>
Ans uoul manar huoß' our' in <lb/>
lg felt, <lb/>
Cuntuott nun wait pissèr par gelt, <lb/>
Ch' l ans uain pagiand bain <lb/>
d' <lb/>
faie, <lb/>
Cun curunas da lg sulaie, &c. <lb/>
In la noatta da quella chiantzũ, <lb/>
ais quaista chi uain dawoa, fatta, <lb/>
dawart ilg drett uair Raig spirtual, <lb/>
… ed aut chiapitaun è da ls' <lb/>
fidels, Christ, choa quell pillga sü <lb/>
sudada, ê chè suot quell daa, è dawart <lb/>
… seis uorden da guerra. E <lb/>
quella s' chiaunta uschèa. D. Gl. <lb/>
Wuo Christiauns sudadse, <lb/>
Tadlad bain chiai eug ws' dych, <lb/>
Nouuas da fraischk lagradse, <lb/>
Chia lg noaß Bap, Raig amych, <lb/>
5 Ilg qual tschasü in tschél tzètz' aut, <lb/>
[p. 481] Traas seis filg Christ noaß <lb/>
Sènger baut, <lb/>
Voul ell nuo tour sü tzuonde, <lb/>
Ch' ais ngüd par nuo in lg muonde. <lb/>
Duus chiamps uain l' a raspare, <lb/>
10 In Vall da Iosaphat, <lb/>
Schi ns' denns pruus dapurtare </body> </text></TEI>