<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 284 <lb/>
Durich Chiampel <lb/>
[p. 463] Vn autra chiantzun eir in <lb/>
quella noatta. C. & H. Cam. <lb/>
Sch' tü uousch hawair granda fadigia, <lb/>
… <lb/>
Schi guarda nun la büttesch uia, <lb/>
E uaa la dretta strada, <lb/>
Ilg plæd da Deis ais quella uia, <lb/>
5 Christ t' l' haa bain amuossada. <lb/>
Saingk Iachiem quella strad' ais yd, <lb/>
Sch' tü lg uousch chiattar schi uaa ll' <lb/>
eir tü, <lb/>
Tuott büttasch uschlgœ uia, <lb/>
Cun yr ainta Gallitzi, bain <lb/>
10 Danærs éd eir fadigia. <lb/>
Sch' tü uousch Saingk Saluadur <lb/>
chiattar, <lb/>
Quell Christ chi salw sulett t' poa faar, <lb/>
Nun bsœnngasch yr in Spainga, <lb/>
Ell tzètz' in tschèl, faa lg plæd par nuo, <lb/>
15 Tscharchian quella muntanga. <lb/>
Chiai ysgiasch sü par lg Munt <lb/>
Sarrad? … <lb/>
Vn blœck qua chiattasch sururad, <lb/>
Nun chrair chi sai Maria. <lb/>
[p. 464] Tü fesses mèlg a staar a chiasa, <lb/>
20 Sparngar quella fadigia. <lb/>
Scha tü ls' apostels uousch chiattar, <lb/>
Talosa tü nun bsœngsch tscharchiar, <lb/>
Faa bain è staa qui oura, <lb/>
A muossa bain a ls teiß uffaunts, <lb/>
25 Schi faasch' üna mèlgr' ouwra. <lb/>
Chiai uaasch a Noassa Duonna <lb/>
D guaut? <lb/>
A muonchs nun haa datt Deis seis <lb/>
dguaudt, <lb/>
Ch' eaus sweß sun plains d' puchiadse, <lb/>
Bsüngassen Deis ruguar par sai, <lb/>
30 Chi ls' ngissen pardunadse. <lb/>
Chi tschearchia Petrum è Saingk <lb/>
Paul, <lb/>
A Ruomma, quell ais narr è uaul. <lb/>
Qua s' chiattan chiatiwiergias, <lb/>
Plü choa in auters louchs da lg <lb/>
muond, <lb/>
35 Da tuottas soarts d' miniergias. <lb/>
Eir queaus, chi uaun a Saingk <lb/>
Guadèngk, <lb/>
Nun faun schkoa lg bun drett Saingk <lb/>
Lurèngk, <lb/>
Aunck main schkoa auters Saingkse, <lb/>
Moa faun bain aunt schkoa ls Phariseaus <lb/>
… <lb/>
40 Chi suun lur uair cumpangse. <lb/>
Chia ls' Phariseaus huondrawan fick, <lb/>
Ils coarps da ls moarts, moa ls <lb/>
uyws tzuond brick. <lb/>
E s' tngeiwn' à faar fick baine, <lb/>
Ed eirn' improa incuntra Christ, <lb/>
45 Lur cours d' putrœnnga plainse. <lb/>
[p. 465] Vschè als tragia Christ sü <lb/>
tzuond, <lb/>
In lg euangeli, imnatschand, <lb/>
Trist pouwrr' infendschaduorse, <lb/>
Pür faad schkoa uoass baps pardawaunts, <lb/>
… <lb/>
50 Chi dschfenn ils saingks ductuorse. <lb/>
A Deis in tschèl sul saia laud, <lb/>
Pasch, gratzgia, uaira cretta baud, <lb/>
Deis in ls noaß cours adampgia. <lb/>
A quidawoa haa 'll imprumiß <lb/>
55 Als pruus la uitta saimper. <lb/>
Vna chiantzũ fatta dad ün bun <lb/>
fraar, è fidel pradgiadur da lg <lb/>
Euãgeli, in lg prüm chia quell <lb/>
traas gratzgia da Deis, cummantzaa <lb/>
awaunt war trent' è duus anns à <lb/>
ngyr pragiad in noassa terra. P. G. <lb/>
Ludad Deis wuo fidelse, <lb/>
Ws' tngait buuns è ws' allagrad, <lb/>
In Dieu traas Iesum Christe, <lb/>
Chi ns' haa uschè lgümnad, </body> </text></TEI>