Vn cudesch da Psalms 283
15 Sulai é lgünna gran d' hunur,
[p. 314] A Deis cuffessen oura,
Tuott clæras staillas a lg Singur,
Laud preidgian our' éd oura.
Ils tschèls sü suom, u lg ær ch' nuo wsain,
20 Las aguas eir chia nuo giudain,
Chi s' raspan in las nüwlas,
Quai lauda tuott ilg nuom da Deis
Siand ch' l' haa tuott creade,
Cun lg sul cummandamaint da seis
25 Plæd, traas la sia buntade:
Mantain quai tuott tzuond stawl' é fearm,
Schanta haa ledscha relg' è tearm,
Dawoa lg qual s' stouen s' reidscher.
Cuntschait ilg laud da seis nuom è buol,
30 D' las chiaussas eir d' la terra,
Bestgias dragiuns da lg maar chiafuol,
Da ls peschs chia quell aint searra,
Da lg fœch da lg ær, tampeist' è naiw,
Da lg flaad chia l' aura souffla greiw,
35 Inu Deis uoul ch' ell nousscha.
Ilg laud da Deis appar' in ls munts,
E sun iminchia muotta,
Früttaiwla boaschk' in tuott chiantuns,
In autra laina tuotta,
40 Limargias eir tuott muwel tzuond,
Vermilg', utscheaus par tuott ilg muond,
In ls raigs ta tuott la terra,
[p. 315] Tuott pouwels é superiuors
E tuott mastraus d' la terra,
45 Bragiada giuwn' è uèlg anschuors,
Par ünna tzaintza guerra.
Quai lauda tuott ilg nuom da lg Sngur,
Nun siand chiauß' ingiün' indlgur,
Ch' ell nun manténng' é reidscha.
50 Chia lg laud d' seis nuom ais aut sulett,
Chia terr' é tschèl trapassa:
Sü haa dritzad a seis pœwlett,
Fearm plain salüd, chi chiassa
Tuott noaß puchiads. A tuot seiß buns,
55 A tuott fidels in tuott chiantuns,
Haa ll laud pardeart. Laud a lg Sènger.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Vn cudesch da Psalms 283 <lb/>
15 Sulai é lgünna gran d' hunur, <lb/>
[p. 314] A Deis cuffessen oura, <lb/>
Tuott clæras staillas a lg Singur, <lb/>
Laud preidgian our' éd oura. <lb/>
Ils tschèls sü suom, u lg ær ch' nuo wsain, <lb/>
20 Las aguas eir chia nuo giudain, <lb/>
Chi s' raspan in las nüwlas, <lb/>
Quai lauda tuott ilg nuom da Deis <lb/>
Siand ch' l' haa tuott creade, <lb/>
Cun lg sul cummandamaint da seis <lb/>
25 Plæd, traas la sia buntade: <lb/>
Mantain quai tuott tzuond stawl' é fearm, <lb/>
Schanta haa ledscha relg' è tearm, <lb/>
Dawoa lg qual s' stouen s' reidscher. <lb/>
Cuntschait ilg laud da seis nuom è buol, <lb/>
30 D' las chiaussas eir d' la terra, <lb/>
Bestgias dragiuns da lg maar chiafuol, <lb/>
Da ls peschs chia quell aint searra, <lb/>
Da lg fœch da lg ær, tampeist' è naiw, <lb/>
Da lg flaad chia l' aura souffla greiw, <lb/>
35 Inu Deis uoul ch' ell nousscha. <lb/>
Ilg laud da Deis appar' in ls munts, <lb/>
E sun iminchia muotta, <lb/>
Früttaiwla boaschk' in tuott chiantuns, <lb/>
In autra laina tuotta, <lb/>
40 Limargias eir tuott muwel tzuond, <lb/>
Vermilg', utscheaus par tuott ilg muond, <lb/>
In ls raigs ta tuott la terra, <lb/>
[p. 315] Tuott pouwels é superiuors <lb/>
E tuott mastraus d' la terra, <lb/>
45 Bragiada giuwn' è uèlg anschuors, <lb/>
Par ünna tzaintza guerra. <lb/>
Quai lauda tuott ilg nuom da lg Sngur, <lb/>
Nun siand chiauß' ingiün' indlgur, <lb/>
Ch' ell nun manténng' é reidscha. <lb/>
50 Chia lg laud d' seis nuom ais aut sulett, <lb/>
Chia terr' é tschèl trapassa: <lb/>
Sü haa dritzad a seis pœwlett, <lb/>
Fearm plain salüd, chi chiassa <lb/>
Tuott noaß puchiads. A tuot seiß buns, <lb/>
55 A tuott fidels in tuott chiantuns, <lb/>
Haa ll laud pardeart. Laud a lg Sènger. </body> </text></TEI>