Vn cudesch da Psalms
273
aunt, ch' eug dess ngyr numbrat intaunter ils nunalatrads, taunt schkoa
Corydus: e siand chi sun lhura lascuntra intaunter queaus, chi ssaun
pauckett, taunts uschi plains d' inuilgdgia, chi nun ssaun swess faar inguotta,
… chi uala, è quai che auters faun, nun ssaunai auter [p. 8] choa
dritzar oura, è schdãgar, èd uschè als pagiar èd ingratzgiar, par la fadigia 5
… è pissèr chi uain miss par lur nütz è salüdt. Moa cũbain (dyg eug)
ch' eug nun eira tzuond inguotta sün senn, par las chiaschuns huossa
dittas, da lasschar quaist yr oura a lgüm, schi m' hag eug improa lasschad
uoaluer è müdar giuo da quell senn: è nhag uschè wlgüd quaist faar
stãpar, èd in quella guisa eir eug qualchiaussa, dawoa la mia flaiwla 10
statta, purtar in lg taimpel da Deis ilg Sènnger, proa seis saingk saruetzi
à seis laud éd hunur, sch' eug nun poass aur èd argient, u peidras pratziusas,
ch' eug poarta giawer pells d' chiawra, siand chia è s' stueiwa eir quellas
hawair proa lg taimpel da Salomon. E quai nhag eug wlgüd faar ilg plü
par quaistas chiaschuns. 15
In lg prüm par chia siand eir in noassa terra, uschè bain choa in
qual auter pagiais blearas bunas suttillgas tscharwellas dad imprender, schi
ngissen adastradas, lasqualas improa brichia tuottas, parchi nun haun la
pussauntza da la rauba, poan yr in terras eistras ad imprender, ilg Tudaischk
… nèaunck, u lg Lumbard, taschair ilg Latin è Greck, &c., chia 20
queaus eir hagian inqualchiaussa dad imprender a lèr èd a scriwer, giawer
in noass plæd, ilg qual eaus poassen faar cun pauck cuost, stand in lur
chiasas, èd improa cun blear é dalattaiwel nütz: lg pustüt siand chia blears
d' Ingiadina Dsuot plaundschen fick par quai, ch' eaus wlessen chia è fuoss
u ngiss schquitschad oura [p. 9] inqualchiaussa eir in lg plæd d' Suott 25
Puunt Auta, ilg qual saia ad eaus plü in amm, plü chiœndsch è leiw dad
imprender è da lèr.
E lhura eir par quaist, chia queaus chi ssaun u uènngen ad imprender
dèck noass languack, hagian eir eaus inqualchiaussa brichia pür da lg
Nouw Testamaint (ilg qual ais huossa d' incuort traas ilg bain amuossad 30
Ser Iachiam Biwrun da Sammadæn, laschad oura in Ladin) moa eir our
da lg Veider Testamaint, ch' eaus poassẽ brichia pür udyr dad auters,
moa eir cun lur agièn œlgs uair, our da lgqual eaus poassen imprender
a cunguosscher lur Deis, èd a quell a seruyr, da quell s' impissar, è cun
quell tschantschar è s' dalettar: ilg qual ais ad ün fidel deuoat Christiaun, 35
ilg plü bell dalet, è la plü nützaiwla allagrusa chiaussa, chia in lg muond
mæ poassa esser. Siand eir chia lg pustütt aint in lg cudesch da ls psalms,
ais toutta la süstaũtza da la uaira cretta Christiauna, è ductrina da lg
Euangeli, uschè bain, clær è kraffaiwelmaingk (par nun dyr plü) cun üna
spetziala arsantüm, gratzgia è uiuur, cumpillgada è sarrada, choa in qual 40
auter cudesch da la scrittüra saingchia: chi uoul pür cun diligèntza lèr e
s' impissar. Da lg qual eug m' cradaint ad hawair lg intlètt da quell spiert
chi fawella in ls psalms bain è clær in quaist noass cudesch miss èd
Romanische Forschungen. XII. 1. 18
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Vn cudesch da Psalms <lb/>
273 <lb/>
aunt, ch' eug dess ngyr numbrat intaunter ils nunalatrads, taunt schkoa <lb/>
Corydus: e siand chi sun lhura lascuntra intaunter queaus, chi ssaun <lb/>
pauckett, taunts uschi plains d' inuilgdgia, chi nun ssaun swess faar inguotta, <lb/>
… chi uala, è quai che auters faun, nun ssaunai auter [p. 8] choa <lb/>
dritzar oura, è schdãgar, èd uschè als pagiar èd ingratzgiar, par la fadigia 5 <lb/>
… è pissèr chi uain miss par lur nütz è salüdt. Moa cũbain (dyg eug) <lb/>
ch' eug nun eira tzuond inguotta sün senn, par las chiaschuns huossa <lb/>
dittas, da lasschar quaist yr oura a lgüm, schi m' hag eug improa lasschad <lb/>
uoaluer è müdar giuo da quell senn: è nhag uschè wlgüd quaist faar <lb/>
stãpar, èd in quella guisa eir eug qualchiaussa, dawoa la mia flaiwla 10 <lb/>
statta, purtar in lg taimpel da Deis ilg Sènnger, proa seis saingk saruetzi <lb/>
à seis laud éd hunur, sch' eug nun poass aur èd argient, u peidras pratziusas, <lb/>
ch' eug poarta giawer pells d' chiawra, siand chia è s' stueiwa eir quellas <lb/>
hawair proa lg taimpel da Salomon. E quai nhag eug wlgüd faar ilg plü <lb/>
par quaistas chiaschuns. 15 <lb/>
In lg prüm par chia siand eir in noassa terra, uschè bain choa in <lb/>
qual auter pagiais blearas bunas suttillgas tscharwellas dad imprender, schi <lb/>
ngissen adastradas, lasqualas improa brichia tuottas, parchi nun haun la <lb/>
pussauntza da la rauba, poan yr in terras eistras ad imprender, ilg Tudaischk <lb/>
… nèaunck, u lg Lumbard, taschair ilg Latin è Greck, &c., chia 20 <lb/>
queaus eir hagian inqualchiaussa dad imprender a lèr èd a scriwer, giawer <lb/>
in noass plæd, ilg qual eaus poassen faar cun pauck cuost, stand in lur <lb/>
chiasas, èd improa cun blear é dalattaiwel nütz: lg pustüt siand chia blears <lb/>
d' Ingiadina Dsuot plaundschen fick par quai, ch' eaus wlessen chia è fuoss <lb/>
u ngiss schquitschad oura [p. 9] inqualchiaussa eir in lg plæd d' Suott 25 <lb/>
Puunt Auta, ilg qual saia ad eaus plü in amm, plü chiœndsch è leiw dad <lb/>
imprender è da lèr. <lb/>
E lhura eir par quaist, chia queaus chi ssaun u uènngen ad imprender <lb/>
dèck noass languack, hagian eir eaus inqualchiaussa brichia pür da lg <lb/>
Nouw Testamaint (ilg qual ais huossa d' incuort traas ilg bain amuossad 30 <lb/>
Ser Iachiam Biwrun da Sammadæn, laschad oura in Ladin) moa eir our <lb/>
da lg Veider Testamaint, ch' eaus poassẽ brichia pür udyr dad auters, <lb/>
moa eir cun lur agièn œlgs uair, our da lgqual eaus poassen imprender <lb/>
a cunguosscher lur Deis, èd a quell a seruyr, da quell s' impissar, è cun <lb/>
quell tschantschar è s' dalettar: ilg qual ais ad ün fidel deuoat Christiaun, 35 <lb/>
ilg plü bell dalet, è la plü nützaiwla allagrusa chiaussa, chia in lg muond <lb/>
mæ poassa esser. Siand eir chia lg pustütt aint in lg cudesch da ls psalms, <lb/>
ais toutta la süstaũtza da la uaira cretta Christiauna, è ductrina da lg <lb/>
Euangeli, uschè bain, clær è kraffaiwelmaingk (par nun dyr plü) cun üna <lb/>
spetziala arsantüm, gratzgia è uiuur, cumpillgada è sarrada, choa in qual 40 <lb/>
auter cudesch da la scrittüra saingchia: chi uoul pür cun diligèntza lèr e <lb/>
s' impissar. Da lg qual eug m' cradaint ad hawair lg intlètt da quell spiert <lb/>
chi fawella in ls psalms bain è clær in quaist noass cudesch miss èd <lb/>
Romanische Forschungen. XII. 1. 18 </body> </text></TEI>