Una historgia da süsanna
247
[f. 124a] Tü schest eir, chia els haun
spio
1110 Incunter me aquel grand pchio
Cun granda chiatiuiergia et
fusdet,
Per chie huor da lur buochia
nun uain üna uardet.
Et aque uœlg eau huosa cun
mia moart protester.
In aquaista granda fadia, chie
els am faun indürer,
1115 Et eau in aquaist fat suna
steda inozainta adünaa,
Per lg quel chi els m' aun fata
gnir in aquaista granda
furtüna.
Cun tuot t' arou eau, o müsericorgauel
… pusaunt dieu,
Tü m' egiast saimper aint ilg
saint guuern tieu,
Et siand chia eau stou da quaista
uita paser,
1120 Schi uœlg eau mia hoarma
ils mauns da dieu arcummander.

O, ilg uair pusaunt dieu me
nun abanduna,
A dafenda mia inocentia, ta ina
dreta saschung.
Dadam Iudex.
Uus mess, guarda sün uoas
ufici deligianttamaint
Et la lie huosa secüramaint.
Süsanna.
1125 Hey, lascha haunchia inpo lair[g]
meis mauns,
Chia eau poassa auns mia fin
pigler cumio da meis parains.

Cun la grazchia da dieu d' uœlg
lascher mis chier marit,
Per mia moart nun de uœglias
mema cuntubler.
[f. 59a] Et siand chia eau stou our
da quaista vitta paser,
1120 Schi vöelg eau mia hoarma
ils mauns da Dieu arcumander.

Ô, lg vair pusaunt Die me nun
vöeglia Abanduner, . . . . . . .
Iudex.
Wus mes guarde sün voas
offizis diligiantamaing
Et la lio huossa schiüramaing.
Süsana.
1125 Hey lasche' m aunchia inpo larg
meis mauns,
Che eau auntz cho Mia fin
piglia cumio da me bain
prast.
Cun la gratzchia da Dieu alg
Meis marit welg eau lascher,
Et p mia moart mema nun
cunturbler.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Una historgia da süsanna <lb/>
247 <lb/>
[f. 124a] Tü schest eir, chia els haun <lb/>
spio <lb/>
1110 Incunter me aquel grand pchio <lb/>
Cun granda chiatiuiergia et <lb/>
fusdet, <lb/>
Per chie huor da lur buochia <lb/>
nun uain üna uardet. <lb/>
Et aque uœlg eau huosa cun <lb/>
mia moart protester. <lb/>
In aquaista granda fadia, chie <lb/>
els am faun indürer, <lb/>
1115 Et eau in aquaist fat suna <lb/>
steda inozainta adünaa, <lb/>
Per lg quel chi els m' aun fata <lb/>
gnir in aquaista granda <lb/>
furtüna. <lb/>
Cun tuot t' arou eau, o müsericorgauel <lb/>
… pusaunt dieu, <lb/>
Tü m' egiast saimper aint ilg <lb/>
saint guuern tieu, <lb/>
Et siand chia eau stou da quaista <lb/>
uita paser, <lb/>
1120 Schi uœlg eau mia hoarma <lb/>
ils mauns da dieu arcummander. <lb/>
… <lb/>
O, ilg uair pusaunt dieu me <lb/>
nun abanduna, <lb/>
A dafenda mia inocentia, ta ina <lb/>
dreta saschung. <lb/>
Dadam Iudex. <lb/>
Uus mess, guarda sün uoas <lb/>
ufici deligianttamaint <lb/>
Et la lie huosa secüramaint. <lb/>
Süsanna. <lb/>
1125 Hey, lascha haunchia inpo lair[g] <lb/>
meis mauns, <lb/>
Chia eau poassa auns mia fin <lb/>
pigler cumio da meis parains. <lb/>
… <lb/>
Cun la grazchia da dieu d' uœlg <lb/>
lascher mis chier marit, <lb/>
Per mia moart nun de uœglias <lb/>
mema cuntubler. <lb/>
[f. 59a] Et siand chia eau stou our <lb/>
da quaista vitta paser, <lb/>
1120 Schi vöelg eau mia hoarma <lb/>
ils mauns da Dieu arcumander. <lb/>
… <lb/>
Ô, lg vair pusaunt Die me nun <lb/>
vöeglia Abanduner, . . . . . . . <lb/>
Iudex. <lb/>
Wus mes guarde sün voas <lb/>
offizis diligiantamaing <lb/>
Et la lio huossa schiüramaing. <lb/>
Süsana. <lb/>
1125 Hey lasche' m aunchia inpo larg <lb/>
meis mauns, <lb/>
Che eau auntz cho Mia fin <lb/>
piglia cumio da me bain <lb/>
prast. <lb/>
Cun la gratzchia da Dieu alg <lb/>
Meis marit welg eau lascher, <lb/>
Et p mia moart mema nun <lb/>
cunturbler. </body> </text></TEI>