<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Una historgia da süsanna <lb/>
247 <lb/>
[f. 124a] Tü schest eir, chia els haun <lb/>
spio <lb/>
1110 Incunter me aquel grand pchio <lb/>
Cun granda chiatiuiergia et <lb/>
fusdet, <lb/>
Per chie huor da lur buochia <lb/>
nun uain üna uardet. <lb/>
Et aque uœlg eau huosa cun <lb/>
mia moart protester. <lb/>
In aquaista granda fadia, chie <lb/>
els am faun indürer, <lb/>
1115 Et eau in aquaist fat suna <lb/>
steda inozainta adünaa, <lb/>
Per lg quel chi els m' aun fata <lb/>
gnir in aquaista granda <lb/>
furtüna. <lb/>
Cun tuot t' arou eau, o müsericorgauel <lb/>
… pusaunt dieu, <lb/>
Tü m' egiast saimper aint ilg <lb/>
saint guuern tieu, <lb/>
Et siand chia eau stou da quaista <lb/>
uita paser, <lb/>
1120 Schi uœlg eau mia hoarma <lb/>
ils mauns da dieu arcummander. <lb/>
… <lb/>
O, ilg uair pusaunt dieu me <lb/>
nun abanduna, <lb/>
A dafenda mia inocentia, ta ina <lb/>
dreta saschung. <lb/>
Dadam Iudex. <lb/>
Uus mess, guarda sün uoas <lb/>
ufici deligianttamaint <lb/>
Et la lie huosa secüramaint. <lb/>
Süsanna. <lb/>
1125 Hey, lascha haunchia inpo lair[g] <lb/>
meis mauns, <lb/>
Chia eau poassa auns mia fin <lb/>
pigler cumio da meis parains. <lb/>
… <lb/>
Cun la grazchia da dieu d' uœlg <lb/>
lascher mis chier marit, <lb/>
Per mia moart nun de uœglias <lb/>
mema cuntubler. <lb/>
[f. 59a] Et siand chia eau stou our <lb/>
da quaista vitta paser, <lb/>
1120 Schi vöelg eau mia hoarma <lb/>
ils mauns da Dieu arcumander. <lb/>
… <lb/>
Ô, lg vair pusaunt Die me nun <lb/>
vöeglia Abanduner, . . . . . . . <lb/>
Iudex. <lb/>
Wus mes guarde sün voas <lb/>
offizis diligiantamaing <lb/>
Et la lio huossa schiüramaing. <lb/>
Süsana. <lb/>
1125 Hey lasche' m aunchia inpo larg <lb/>
meis mauns, <lb/>
Che eau auntz cho Mia fin <lb/>
piglia cumio da me bain <lb/>
prast. <lb/>
Cun la gratzchia da Dieu alg <lb/>
Meis marit welg eau lascher, <lb/>
Et p mia moart mema nun <lb/>
cunturbler. </body> </text></TEI>