206
Una historgia da süsanna
Susanna.
Ma schi uia a dieu, alg trun
glorius,
Quel ngnys am paier cun il
mel prus.
310 Cun tuot schi nun 's uœl eau
brichia 's asgunder, . . . . . . .
achab.
Ho scha tü nun ans asguondasth
bain ladin,
Schi wainst a gnyr ad ün grandt
tapin.
Par chi nus uulain auaunt las
portas curir,
315 Aque uulains nus cortamaing
dir;
Quo saia sto tiers te ün giuuen,
bel mat,
Chi hegia grandas strupchiynchas
cun te fat;
Par aque hegias las fantschellas
tramis dauendt,
Tü possast cun el cumplir tieu
dalett.
320 Que ans uain a chrair tuot
cumoenamaing,
Que a d' dich eau schi uairamaing,

Parche nossa hautorited et pu
saunza
Cugnuossan pitztschans et eir
grandts.
Que nus dschain, uain a duanter
… schiüramaing;
325 Cun tuot ans asguonda, cusalg
eau d' femaing.
Sedechias.
O, chiera duonna, s' impise pür
bain indrett,
Susana.
Ma schi waia Dieu Ilg trun
gloriuss,
Quel gnis am paier cun Ilg
mel prus.
310 Cun tuot schi wœlg eau brick
's ascunder,
Que 's dich eau uossa [nun] an
wing am arügler.
Achab.
Ho scha tü nun scundast bain
ladin,
Schi wainst a gnir In ün grand
tapin.
Parche nus wulain awaunt las
poartas curir,
315 Aque wulains nus Awertamaing
Dir;
Quo saia sto tiers te ün Iuwen
bel mat,
Et hegia grand strupchintza
cun te fat;
Par que hegiast las fantzelas
dawent,
Tü poassast cun el cunplir tieu
dalet.
320 Que ans wain cret tuot cumünamaing,

Que I d' dich eau sgüramaing,
Par chie noassa autoritedt et
pusauntza
Cungoshen pitzen et grands.
Que, chia nus tschain, a dwanter
sgüramaing;
325 Cun tuot Ins ascuonda, Cusailg
eau de femaing.
Sedechias.
O, Chiera Duona, s' impise pür
bain Indret,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 206 <lb/>
Una historgia da süsanna <lb/>
Susanna. <lb/>
Ma schi uia a dieu, alg trun <lb/>
glorius, <lb/>
Quel ngnys am paier cun il <lb/>
mel prus. <lb/>
310 Cun tuot schi nun 's uœl eau <lb/>
brichia 's asgunder, . . . . . . . <lb/>
achab. <lb/>
Ho scha tü nun ans asguondasth <lb/>
bain ladin, <lb/>
Schi wainst a gnyr ad ün grandt <lb/>
tapin. <lb/>
Par chi nus uulain auaunt las <lb/>
portas curir, <lb/>
315 Aque uulains nus cortamaing <lb/>
dir; <lb/>
Quo saia sto tiers te ün giuuen, <lb/>
bel mat, <lb/>
Chi hegia grandas strupchiynchas <lb/>
cun te fat; <lb/>
Par aque hegias las fantschellas <lb/>
tramis dauendt, <lb/>
Tü possast cun el cumplir tieu <lb/>
dalett. <lb/>
320 Que ans uain a chrair tuot <lb/>
cumoenamaing, <lb/>
Que a d' dich eau schi uairamaing, <lb/>
… <lb/>
Parche nossa hautorited et pu <lb/>
saunza <lb/>
Cugnuossan pitztschans et eir <lb/>
grandts. <lb/>
Que nus dschain, uain a duanter <lb/>
… schiüramaing; <lb/>
325 Cun tuot ans asguonda, cusalg <lb/>
eau d' femaing. <lb/>
Sedechias. <lb/>
O, chiera duonna, s' impise pür <lb/>
bain indrett, <lb/>
Susana. <lb/>
Ma schi waia Dieu Ilg trun <lb/>
gloriuss, <lb/>
Quel gnis am paier cun Ilg <lb/>
mel prus. <lb/>
310 Cun tuot schi wœlg eau brick <lb/>
's ascunder, <lb/>
Que 's dich eau uossa [nun] an <lb/>
wing am arügler. <lb/>
Achab. <lb/>
Ho scha tü nun scundast bain <lb/>
ladin, <lb/>
Schi wainst a gnir In ün grand <lb/>
tapin. <lb/>
Parche nus wulain awaunt las <lb/>
poartas curir, <lb/>
315 Aque wulains nus Awertamaing <lb/>
Dir; <lb/>
Quo saia sto tiers te ün Iuwen <lb/>
bel mat, <lb/>
Et hegia grand strupchintza <lb/>
cun te fat; <lb/>
Par que hegiast las fantzelas <lb/>
dawent, <lb/>
Tü poassast cun el cunplir tieu <lb/>
dalet. <lb/>
320 Que ans wain cret tuot cumünamaing, <lb/>
… <lb/>
Que I d' dich eau sgüramaing, <lb/>
Par chie noassa autoritedt et <lb/>
pusauntza <lb/>
Cungoshen pitzen et grands. <lb/>
Que, chia nus tschain, a dwanter <lb/>
sgüramaing; <lb/>
325 Cun tuot Ins ascuonda, Cusailg <lb/>
eau de femaing. <lb/>
Sedechias. <lb/>
O, Chiera Duona, s' impise pür <lb/>
bain Indret, </body> </text></TEI>