202 Una historgia da süsanna
Vos cummandamaindt nun uulains
… smanchier,
Inua nus 's pudain saruir, schi
ilg uulains fer.
promtulia, üna hotra fantschela.
O, duonna masera mia, am fo
ün grand mel,
Ch' eau nu 's se plü fer adachier,
235 Parche innua qual saruezan
's pudes fer,
füsse di u noat, nun uulessa
eau sparner.
süsanna la duonna.
Mo schi itz bott in ilg nom da
dieu
E fe tzieua ilg cumandamaint
mieu!
[f. 105a] Quarde, am parchüro in
andret,
240 Ch' ingün nu m' fatscha adaledtt.
Actus prüna, Scena quinta.
Achab, sedechias, süsana matrona.
Achab.
Sü, sü, muain, huossa aise hura,
Eau he sprauntza, ans hegia
arizieu la uintüra.
Eau craich, nus uygnan ad
hauair achato,
Que noas chours haun da dich
ino agrago.
Sedechias.
245 Ma uia, passa auaunt, eaau uyng
tzieua te;
Eau he spraunza, la uintüra
saia eir cun me.
süsaña.
O, pusaunt dieu, Innundar uain
quaista braieda?
O, signer dieu, cho m' auais bain
tzuond stramanteda! [f. 38a] Ô, Signer Dieu, co m' awais
bain Astramanteda!
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 202 Una historgia da süsanna <lb/>
Vos cummandamaindt nun uulains <lb/>
… smanchier, <lb/>
Inua nus 's pudain saruir, schi <lb/>
ilg uulains fer. <lb/>
promtulia, üna hotra fantschela. <lb/>
O, duonna masera mia, am fo <lb/>
ün grand mel, <lb/>
Ch' eau nu 's se plü fer adachier, <lb/>
235 Parche innua qual saruezan <lb/>
's pudes fer, <lb/>
füsse di u noat, nun uulessa <lb/>
eau sparner. <lb/>
süsanna la duonna. <lb/>
Mo schi itz bott in ilg nom da <lb/>
dieu <lb/>
E fe tzieua ilg cumandamaint <lb/>
mieu! <lb/>
[f. 105a] Quarde, am parchüro in <lb/>
andret, <lb/>
240 Ch' ingün nu m' fatscha adaledtt. <lb/>
Actus prüna, Scena quinta. <lb/>
Achab, sedechias, süsana matrona. <lb/>
Achab. <lb/>
Sü, sü, muain, huossa aise hura, <lb/>
Eau he sprauntza, ans hegia <lb/>
arizieu la uintüra. <lb/>
Eau craich, nus uygnan ad <lb/>
hauair achato, <lb/>
Que noas chours haun da dich <lb/>
ino agrago. <lb/>
Sedechias. <lb/>
245 Ma uia, passa auaunt, eaau uyng <lb/>
tzieua te; <lb/>
Eau he spraunza, la uintüra <lb/>
saia eir cun me. <lb/>
süsaña. <lb/>
O, pusaunt dieu, Innundar uain <lb/>
quaista braieda? <lb/>
O, signer dieu, cho m' auais bain <lb/>
tzuond stramanteda! [f. 38a] Ô, Signer Dieu, co m' awais <lb/>
bain Astramanteda! </body> </text></TEI>