<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 200 Una historgia da süsanna <lb/>
Achto prüma, Scena secundo. <lb/>
Susanna matrona, Spondea ancilla. <lb/>
Susanna. <lb/>
Lg tiymp ais chod ad trampro, <lb/>
Que, (el) chi [el] nun ais sto da <lb/>
dich Jnno. <lb/>
[f. 104a] Cun tuot wœlg eau tiers <lb/>
mia funtauna chiaminer, <lb/>
Chia possa aquo am baner, am <lb/>
lauer. <lb/>
194 Uus fantschelas, ste su huossa <lb/>
Jnpestiaun, <lb/>
Am gni tzieua huossa Inpestiaun! <lb/>
… <lb/>
Spondet. <lb/>
Duonna masera, nus uulain <lb/>
gugendtt chiaminer, <lb/>
Yr cun uus, as acumpagner. <lb/>
Actus prüma, Scena Tertia. <lb/>
Achab, Sedechias. <lb/>
Achab. <lb/>
Mira, mira, atscho ch' ella wain! <lb/>
200 Cun tuot stho quaid et guardain! <lb/>
T' acopa suat aque tschep, <lb/>
Nus possan uair noas dalet, <lb/>
Cura ela las fantschelas lascha <lb/>
sinir, <lb/>
Schi wulains nus bain prast <lb/>
asalir <lb/>
205 E chieramaing aruuer, <lb/>
Schi uainn la bot ans asgunder <lb/>
da fer cun ella nohassa farmeza, <lb/>
… <lb/>
Da cho nus gnin alg der clareza. <lb/>
… <lb/>
Sch' ella nu ns uules, schi <lb/>
stuains fortza adruer, <lb/>
210 Que wain ella bain bott a la <lb/>
stramanter; <lb/>
Actus prima, Sena Seguonda. <lb/>
Susana matrona, Sponde acilla. <lb/>
Susana. <lb/>
Ilg timp ais chiot et Atampro, <lb/>
Que, chi nu eis sto Da dich <lb/>
Ino. <lb/>
Cun tuot wœlg tiers mia funtauna <lb/>
… chiaminer, <lb/>
Chia poassa aque bagnier, am <lb/>
lawer. <lb/>
195 [f. 36b] Wus fantschelas, stetz sü <lb/>
Ipestiaun, <lb/>
Am gni ziwa zainza Intardamaint! <lb/>
… <lb/>
Spondia. <lb/>
Duonna massera, nus wulain gugendt <lb/>
… chiaminer, <lb/>
Ir cun wus, as acumpagnier. <lb/>
Actus prima, Scena (prima) [tertia]. <lb/>
Achab, Sedechias. <lb/>
Achab. <lb/>
Mira, mira atscho, ch' ella wain! <lb/>
200 Cun tuot sto quaint e guardain! <lb/>
Tü ta t' zuopa suotd aque <lb/>
tschep, <lb/>
Nus poassan wair noas daletd, <lb/>
Chura ella las fantschelas lascha <lb/>
sinir, <lb/>
Schi la wulains bain praist <lb/>
asaglir <lb/>
205 Et chieramaing la harwer, <lb/>
Schi wain la boadt ans ascunder <lb/>
Da fer cun ela noassa fermetza, <lb/>
Da ko nus ngin ailg Der claretza. <lb/>
… <lb/>
S' ella nun wules, schi stuwains <lb/>
foartza adruer, <lb/>
210 Que wain boadt a la stramanter; </body> </text></TEI>