<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Una historgia da süsanna <lb/>
197 <lb/>
125 E t' egia saimpar il guuern sieu! <lb/>
Ma di m' Inpo cun bun ardimaint; <lb/>
… <lb/>
Che Chiossa t' o fat gnir aqui <lb/>
aint, <lb/>
Siand chia nun hais da drachier, <lb/>
A nun wain eir inguotta ad <lb/>
essar da cussler? <lb/>
Achab. <lb/>
130 Scha tü hauaunt cufesast cun me, <lb/>
Che chiosa t' œgia eir te <lb/>
Fat gnir huossa aqui, <lb/>
Schi uœlg eir eau dir a ti <lb/>
Vossa bain bot alg waira, <lb/>
135 Vschylœ nu lg uain Jngün da <lb/>
me alg sauair. <lb/>
Sedechias. <lb/>
Eau d' uœlg gugendtt dir alg <lb/>
uaira, <lb/>
Pür tü posast aque tasaira. <lb/>
L' imprumischiun, tü uainst cun <lb/>
maun am fer, <lb/>
Poust eir cul fat saimpar saluer. <lb/>
Achab. <lb/>
140 Sacretamaing wolg eau taschair, <lb/>
Ee saramaint saluer paluaira. <lb/>
Que nus suot quaist bœsch <lb/>
gnins a dir, <lb/>
Our da mia buochia me nun <lb/>
des ir; <lb/>
Cun tuot t' imprumet eau tuot <lb/>
aque <lb/>
145 Cun mieu maun et cun mia fe. <lb/>
Sedechias. <lb/>
Hei schi m' uœglia da te bain <lb/>
fider, <lb/>
[f. 103a] Tuot mieu manchamaint cun <lb/>
te daclarer, <lb/>
125 Et hegia saimper Ilg guuern sieu! <lb/>
Ma di m' Inpo cun bun Ardimaint; <lb/>
… <lb/>
Che Chiosa t' o fat ngir qui aint, <lb/>
Siand chia nun eis da drachier, <lb/>
A nun wain eir Inguotta ad eser <lb/>
da cuslchier? <lb/>
Ahab. <lb/>
130 Schia tü Awaunt cufestast cun <lb/>
me, <lb/>
Chie chosa t' hegia eir te <lb/>
[f. 35a] Fat ngnir hussa A qui, <lb/>
Schi wœlg eir eau Dir A ti <lb/>
Vosa bain bodt (di m') lg Wair, <lb/>
135 Vschigliœ nun wain Ingün da <lb/>
me alg sawair. <lb/>
(Ahab) Sedechias. <lb/>
Eau d' wœlg gugent Dir lg <lb/>
Wair, <lb/>
Pür tü poastas aque taschair. <lb/>
L' impromischiun, tü wains Cun <lb/>
me amaun am fer, <lb/>
Possast eir culg fat saimper <lb/>
salwer. <lb/>
Ahab. <lb/>
140 Sacrætamaing wœlg eau taschair, <lb/>
… <lb/>
Phe … saramaint salwer pailgwair. <lb/>
Que nus suot quaist büschgk <lb/>
ngins a dir, <lb/>
Oura d' üna buochia me nun <lb/>
des Ir; <lb/>
Cun tuot t' imprumet eau tout <lb/>
aque <lb/>
145 Cun mieu maun et mia fe. <lb/>
Sedechias. <lb/>
Hei schi m' wœlg eau da te <lb/>
bain fider <lb/>
Et tuot mieu Amanchiamaint <lb/>
cun te dachrair, </body> </text></TEI>