180 Historgia dalg arik hum et da Lazarus Vuss fatschas mema mela prouwa,
Che chraitz, chia woass arumpurgner
… giowa? …
770 Sch' el Crider inqualchiosa agiudas,

Schi wullesans, chia 'lg singar
bodt arasüstas.
Ilg Cumio dals Chantaduors:
Duonna, nuss hawain wyss da
soart,
Chia nuss Aschtmain da hawair
pas d' poart,
Par che ailg singar ais da quaista
vitta clamao,
775 Ailg quel eas hoa eir nus schiwioas.

Dime schi wulains uoasa ir
dawendt.
Adieu, Duonna, Dieu 's ilg
arendt.
La Duonna da la Richk hum
disch:
Arsu cumpanguns! ytzan cun la
pesch Da dieu!
Elg suner ilg praschaint quel
m' ais esch.
780 A pudes dwanter, che la wintura
… dess,
Che eau darchio par wuss tramates;

Parche mieu fatt nun ais da
ster plü zainza hum,
Schï 'm fussas zarbis et chers
cum num.
Voasa vain alg Chiappitauni
da la guardgia:
Duonna, eau 's wülg dir par
mia fee,
785 Cha ilg cour m' indoula et ledt
mne.
Wus fatschais memna mella
prouwa,
Che chraiais, Chia woas arumpurgner
… saia giowia?
770 Sch' el Cridar Jnquelchiosa â
giüdas,
Schi wullessans, Cha ilg Signer
bodt arastas.
Jlg Cumio dalg Chiantaduors:
Duonna, nus hawain wiys da
soart,
Chia nus Astmain da hawair
pas d' poarta,
Par che ailg Signer ais da
quaista witta Clammo,
775 Alg quel ans eir nus mitz
schwios.
Dime schi wulains hussa yr
dawendt.
A Dieu, Duonna, Dieu 's ilg
arendt.
La Duonna dala Rick hom
disch:
Arsü cumpagnuns! ytzan cun
la pesch!
Alg Suner Jlg praschaint quel
m' ais esch.
780 A pudes duanter, che la wintüra
… des,
Che eau darchio par wus tramatas;

Par che mieu fat nun ais da
ster plü zainza hom,
Schi 'm füsses zartis et Chers
Cun nom.
hussa wain alg Chiapitani
da la guarga E disch:
[f. 26r] Duona, eau 's wülg dir par
mia fe,
785 Cha lg Cour mi' m doula et ledt
mne.
… … … … … … …
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 180 Historgia dalg arik hum et da Lazarus Vuss fatschas mema mela prouwa, <lb/>
Che chraitz, chia woass arumpurgner <lb/>
… giowa? … <lb/>
770 Sch' el Crider inqualchiosa agiudas, <lb/>
… <lb/>
Schi wullesans, chia 'lg singar <lb/>
bodt arasüstas. <lb/>
Ilg Cumio dals Chantaduors: <lb/>
Duonna, nuss hawain wyss da <lb/>
soart, <lb/>
Chia nuss Aschtmain da hawair <lb/>
pas d' poart, <lb/>
Par che ailg singar ais da quaista <lb/>
vitta clamao, <lb/>
775 Ailg quel eas hoa eir nus schiwioas. <lb/>
… <lb/>
Dime schi wulains uoasa ir <lb/>
dawendt. <lb/>
Adieu, Duonna, Dieu 's ilg <lb/>
arendt. <lb/>
La Duonna da la Richk hum <lb/>
disch: <lb/>
Arsu cumpanguns! ytzan cun la <lb/>
pesch Da dieu! <lb/>
Elg suner ilg praschaint quel <lb/>
m' ais esch. <lb/>
780 A pudes dwanter, che la wintura <lb/>
… dess, <lb/>
Che eau darchio par wuss tramates; <lb/>
… <lb/>
Parche mieu fatt nun ais da <lb/>
ster plü zainza hum, <lb/>
Schï 'm fussas zarbis et chers <lb/>
cum num. <lb/>
Voasa vain alg Chiappitauni <lb/>
da la guardgia: <lb/>
Duonna, eau 's wülg dir par <lb/>
mia fee, <lb/>
785 Cha ilg cour m' indoula et ledt <lb/>
mne. <lb/>
Wus fatschais memna mella <lb/>
prouwa, <lb/>
Che chraiais, Chia woas arumpurgner <lb/>
… saia giowia? <lb/>
770 Sch' el Cridar Jnquelchiosa â <lb/>
giüdas, <lb/>
Schi wullessans, Cha ilg Signer <lb/>
bodt arastas. <lb/>
Jlg Cumio dalg Chiantaduors: <lb/>
Duonna, nus hawain wiys da <lb/>
soart, <lb/>
Chia nus Astmain da hawair <lb/>
pas d' poarta, <lb/>
Par che ailg Signer ais da <lb/>
quaista witta Clammo, <lb/>
775 Alg quel ans eir nus mitz <lb/>
schwios. <lb/>
Dime schi wulains hussa yr <lb/>
dawendt. <lb/>
A Dieu, Duonna, Dieu 's ilg <lb/>
arendt. <lb/>
La Duonna dala Rick hom <lb/>
disch: <lb/>
Arsü cumpagnuns! ytzan cun <lb/>
la pesch! <lb/>
Alg Suner Jlg praschaint quel <lb/>
m' ais esch. <lb/>
780 A pudes duanter, che la wintüra <lb/>
… des, <lb/>
Che eau darchio par wus tramatas; <lb/>
… <lb/>
Par che mieu fat nun ais da <lb/>
ster plü zainza hom, <lb/>
Schi 'm füsses zartis et Chers <lb/>
Cun nom. <lb/>
hussa wain alg Chiapitani <lb/>
da la guarga E disch: <lb/>
[f. 26r] Duona, eau 's wülg dir par <lb/>
mia fe, <lb/>
785 Cha lg Cour mi' m doula et ledt <lb/>
mne. <lb/>
… … … … … … … </body> </text></TEI>