Historgia dalg arik hum et da Lazarus
161
Romanische Forschungen. XII. 1.
T' alegra, Chia hoatz me hegiast
poss!
Ma aquaista [o]tra Aritaina,
360 Aquela wo gio hussa in paina.
hussa s' fo in parrawis fallo
et la moart wain tiers la
Rick hom E disch:
Oho, oho, chie geist eau aqüy
sawur,
Jiguel scko als poarks alg malgiaduoir,

A ko haun els hussa inplieu lur
foals;
Sü la Chiatiwiergia yschas pür
stols.
365 [f. 12r] Eau wing tiers wus (am)
As arfraschier,
Ko wus la witta stuais Abanduner;

Schia Bain foartza a wus pares
straunna,
Par que schi nun agiüda ailg
Chiapitani,
Ma do alg dgoadt aquella Jnpraissa,

370 Cun tuot nun wella Jngiüna
dfaissa.
Alg Rick hom disch Jncunter
la Moart:
O, Moart, che ad[s]panaigast
grima,
Teis Ammatscher, che Craiast
che eau stemma,
Eau he Aunchia ün bun trüp
de famaglia,
Chi t' daun Cuntrast et air
bataiglia.
375 Vschia las n[u]tzas WJgnian A
giuuer,
Eau nun Attaidel tieu Tiwielg,
Nulg miet Jnsuot brick par ün
Chiawilg.
11
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Historgia dalg arik hum et da Lazarus <lb/>
161 <lb/>
Romanische Forschungen. XII. 1. <lb/>
T' alegra, Chia hoatz me hegiast <lb/>
poss! <lb/>
Ma aquaista [o]tra Aritaina, <lb/>
360 Aquela wo gio hussa in paina. <lb/>
hussa s' fo in parrawis fallo <lb/>
et la moart wain tiers la <lb/>
Rick hom E disch: <lb/>
Oho, oho, chie geist eau aqüy <lb/>
sawur, <lb/>
Jiguel scko als poarks alg malgiaduoir, <lb/>
… <lb/>
A ko haun els hussa inplieu lur <lb/>
foals; <lb/>
Sü la Chiatiwiergia yschas pür <lb/>
stols. <lb/>
365 [f. 12r] Eau wing tiers wus (am) <lb/>
As arfraschier, <lb/>
Ko wus la witta stuais Abanduner; <lb/>
… <lb/>
Schia Bain foartza a wus pares <lb/>
straunna, <lb/>
Par que schi nun agiüda ailg <lb/>
Chiapitani, <lb/>
Ma do alg dgoadt aquella Jnpraissa, <lb/>
… <lb/>
370 Cun tuot nun wella Jngiüna <lb/>
dfaissa. <lb/>
Alg Rick hom disch Jncunter <lb/>
la Moart: <lb/>
O, Moart, che ad[s]panaigast <lb/>
grima, <lb/>
Teis Ammatscher, che Craiast <lb/>
che eau stemma, <lb/>
Eau he Aunchia ün bun trüp <lb/>
de famaglia, <lb/>
Chi t' daun Cuntrast et air <lb/>
bataiglia. <lb/>
375 Vschia las n[u]tzas WJgnian A <lb/>
giuuer, <lb/>
Eau nun Attaidel tieu Tiwielg, <lb/>
Nulg miet Jnsuot brick par ün <lb/>
Chiawilg. <lb/>
11 </body> </text></TEI>