Historgia dalg arik hum et da Lazarus 157
Nuun he eau pudieu agurbir,
Schia füs bain Aunchia de fam
wia straschieu,
Brichia üna milla nun füs ngieu.
La quarta Duonna disch:
Eau sun sü sura, Chia tngin
Arilaina
265 Hegia alg Dimuni in Chiadaina,
Niaunchia desne un po de paun
müsch
[f. 9r] Ad ün pouwar sün seis agiawüsch;

Pür plaun awingian bain a
s' arügler,
Cura lg fled wain als amanchier.
Latzarus Araspuonda a las
Dunauns e disch:
270 Ach Dieu, silg peich, las mias
hundredas
Prusas dunauns, Chi 's hauais
Adiugnedas,
Da ngnir tiers me am Chufurter.
Che eau wia a Dieu sul am
woelg Aranter,
Chi Ais noas Signer Chreiatur,
275 Cun ün wair Chur et detta Amur,
Sün aquel met eau mia fidaunza,
Chi m' o Craio Cun sia pusaunza.
Pouwar e rick, saun et amallo,
k bain Chia as viua fick duiso.
280 Cun tuot s' alegra meis spüert
zuond,
Che eau giaia hoatz me our da
quaist muond.
Als pouwars, scha' ll parauis
wain do,
Schi woul dieu de me lascher
gnir pchio,
Am mner Jn seis ariginam,
285 Jnuua Chi nun ais ne sait ne fam.
[f. 9v] O signar, Cura tü woust me
teis famailg,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Historgia dalg arik hum et da Lazarus 157 <lb/>
Nuun he eau pudieu agurbir, <lb/>
Schia füs bain Aunchia de fam <lb/>
wia straschieu, <lb/>
Brichia üna milla nun füs ngieu. <lb/>
La quarta Duonna disch: <lb/>
Eau sun sü sura, Chia tngin <lb/>
Arilaina <lb/>
265 Hegia alg Dimuni in Chiadaina, <lb/>
Niaunchia desne un po de paun <lb/>
müsch <lb/>
[f. 9r] Ad ün pouwar sün seis agiawüsch; <lb/>
… <lb/>
Pür plaun awingian bain a <lb/>
s' arügler, <lb/>
Cura lg fled wain als amanchier. <lb/>
Latzarus Araspuonda a las <lb/>
Dunauns e disch: <lb/>
270 Ach Dieu, silg peich, las mias <lb/>
hundredas <lb/>
Prusas dunauns, Chi 's hauais <lb/>
Adiugnedas, <lb/>
Da ngnir tiers me am Chufurter. <lb/>
Che eau wia a Dieu sul am <lb/>
woelg Aranter, <lb/>
Chi Ais noas Signer Chreiatur, <lb/>
275 Cun ün wair Chur et detta Amur, <lb/>
Sün aquel met eau mia fidaunza, <lb/>
Chi m' o Craio Cun sia pusaunza. <lb/>
Pouwar e rick, saun et amallo, <lb/>
k bain Chia as viua fick duiso. <lb/>
280 Cun tuot s' alegra meis spüert <lb/>
zuond, <lb/>
Che eau giaia hoatz me our da <lb/>
quaist muond. <lb/>
Als pouwars, scha' ll parauis <lb/>
wain do, <lb/>
Schi woul dieu de me lascher <lb/>
gnir pchio, <lb/>
Am mner Jn seis ariginam, <lb/>
285 Jnuua Chi nun ais ne sait ne fam. <lb/>
[f. 9v] O signar, Cura tü woust me <lb/>
teis famailg, </body> </text></TEI>