<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 156 Historgia dalg arik hum et da Lazarus <lb/>
Eau nun Chraichk, Chia lg sieu <lb/>
fat hegia lungia düreida, <lb/>
El ais alg plü pchiadus famailg, <lb/>
Che eau me Cuntsches suot alg <lb/>
sulailg. <lb/>
hussa fo la moart seis cunbalgs <lb/>
awaunt la maissa E nun disch <lb/>
inguota e llotra Duna disch: <lb/>
Chiera Cumer, che And woull <lb/>
ngir hurra, <lb/>
245 A nun wo dich, Chia quel hom <lb/>
moura, <lb/>
Abanduno aqui süla wia. <lb/>
Ey, füss el me a Chiesa mia. <lb/>
Guardo atsco, guardo, Che <lb/>
schguatz, <lb/>
Che spaischia et di münchia <lb/>
guisa tratz! <lb/>
250 [f. 8v] Guarde, Ch' ingün S' lascha <lb/>
ngir pchio, <lb/>
Da quaist pouwret mel atrato. <lb/>
Pür Chels poassan lur pumpa <lb/>
tingnir amaun, <lb/>
Da pouwra lieud poick astem, <lb/>
Chi els fhaun. <lb/>
La tertza Duona disch Jncuntar <lb/>
Lazarus: <lb/>
Wia meis frer, wolua Jncuntar <lb/>
Dieu, <lb/>
255 Sch' in aquaist muond hest bgier <lb/>
suffrieu, <lb/>
Chia dieu te hura da quaista <lb/>
missiergia <lb/>
T' prenda et d' main' in perpetna <lb/>
glürgia. <lb/>
Latzarus Araspuonda a las <lb/>
Dunauns e disch: <lb/>
Aich, las mias prussas Dunauns, <lb/>
Las mieulas, Chi lichian als <lb/>
Chiauns, <lb/>
260 Plauntschar eau Cun wus, che <lb/>
eau stoua dir, </body> </text></TEI>