Histoargia dalg arik hum et da Lazarus
149
Vschülgliö d' fam ving eau
a strangüschir,
80 Tiers lotar mel eir grand astint.
Alg famailg incunter Lazarũ.
Aque wolg eua færr gügiendt,
Lascha' m dick purter aquaist
dauendt,
Bain gaa mi 'n dubitt,
Plü praist cha 'l singar wingia
gritt.
Alg famailg disch alg rick
hom:
85 [f. 3a] Singner, alg ais a cuoura
ün murdieu
Par terra avantt ilg husch starnieu.

Chy ha arouua vschi pchiadus,
Che eau dess ngir aqui awaunt
Wuss,
A sieu nom a wus aruuer,
90 Che una zoppa alg feses der.
Eich, che me ais el põwar,
A nũ wou muott dich, chel moura.
Singer, che desens ferr?
Alg desens foarza inqualchosa
derr? …
Alg aRichk hum araspuonda
alg famailg Irusamaing.
95 Mira, mira, chell prain a maun,
Che am wo a mi tiers da quel
lieuhz willaun?
Nun est unguotta otar da dyr,
Cho cun aquel trakut da ans
inblurdir,
A la fuorchia woulwa in wia,
100 Nus nun hegian plü quela
schalamia.
Wuss Jschas pür bels curtischauns,

Jnua awais jmprains tngins
aribauns?
Vschigliü d' fam wing eau astranguschint,

80 Tiers lotar mel eir grand astint.
alg famailg in Cunter Latzarum.
Aque Wölg eau fer guge[n]dt,
lascha' m dick purter aquaust
davend,
Bain chia eau mi 'n dubit,
plü prast Cha' l Signer wigna grit.
Alg famailg disch alg Richk
hom:
85 Signer, alg ais a Cuoura ün
murdiieu
[f. 4r] Par terra auaunt lg hüsch
Starnieu,
Chi ho Aruuo vschi pchiadus,
Che eau des gnir aquiy auaint
wuss,
A sieu nom a wus aruuer,
90 Che üna zuppa alg feses der.
Eich, Che me aiss el Pouwer,
A nun wo muod dich, Chel
moura.
Alg Segner, Che dessens fer?
Alg dessens forza in quel Chiosa
der?
Alg Richk hom araspûnda
alg fama(ma)ilg Jrusamaing:
95 Mira, mira, Chel prain amaun,
Che am wo a mi tiers da quel
lieuzch wiluaun?
Nun hest Jnguotta hottar da dyr,
Cho Cun aquel (aquel) Trachoatt
da ans Jnblurdir,
a la furchia wouolwa in wia,
100 Nus nun hegan plü quela schialamia.

Wus Jschas plü bels Curtischauns,

Jnua awains JmPrains tgnints
aribauns?
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Histoargia dalg arik hum et da Lazarus <lb/>
149 <lb/>
Vschülgliö d' fam ving eau <lb/>
a strangüschir, <lb/>
80 Tiers lotar mel eir grand astint. <lb/>
Alg famailg incunter Lazarũ. <lb/>
Aque wolg eua færr gügiendt, <lb/>
Lascha' m dick purter aquaist <lb/>
dauendt, <lb/>
Bain gaa mi 'n dubitt, <lb/>
Plü praist cha 'l singar wingia <lb/>
gritt. <lb/>
Alg famailg disch alg rick <lb/>
hom: <lb/>
85 [f. 3a] Singner, alg ais a cuoura <lb/>
ün murdieu <lb/>
Par terra avantt ilg husch starnieu. <lb/>
… <lb/>
Chy ha arouua vschi pchiadus, <lb/>
Che eau dess ngir aqui awaunt <lb/>
Wuss, <lb/>
A sieu nom a wus aruuer, <lb/>
90 Che una zoppa alg feses der. <lb/>
Eich, che me ais el põwar, <lb/>
A nũ wou muott dich, chel moura. <lb/>
Singer, che desens ferr? <lb/>
Alg desens foarza inqualchosa <lb/>
derr? … <lb/>
Alg aRichk hum araspuonda <lb/>
alg famailg Irusamaing. <lb/>
95 Mira, mira, chell prain a maun, <lb/>
Che am wo a mi tiers da quel <lb/>
lieuhz willaun? <lb/>
Nun est unguotta otar da dyr, <lb/>
Cho cun aquel trakut da ans <lb/>
inblurdir, <lb/>
A la fuorchia woulwa in wia, <lb/>
100 Nus nun hegian plü quela <lb/>
schalamia. <lb/>
Wuss Jschas pür bels curtischauns, <lb/>
… <lb/>
Jnua awais jmprains tngins <lb/>
aribauns? <lb/>
Vschigliü d' fam wing eau astranguschint, <lb/>
… <lb/>
80 Tiers lotar mel eir grand astint. <lb/>
alg famailg in Cunter Latzarum. <lb/>
Aque Wölg eau fer guge[n]dt, <lb/>
lascha' m dick purter aquaust <lb/>
davend, <lb/>
Bain chia eau mi 'n dubit, <lb/>
plü prast Cha' l Signer wigna grit. <lb/>
Alg famailg disch alg Richk <lb/>
hom: <lb/>
85 Signer, alg ais a Cuoura ün <lb/>
murdiieu <lb/>
[f. 4r] Par terra auaunt lg hüsch <lb/>
Starnieu, <lb/>
Chi ho Aruuo vschi pchiadus, <lb/>
Che eau des gnir aquiy auaint <lb/>
wuss, <lb/>
A sieu nom a wus aruuer, <lb/>
90 Che üna zuppa alg feses der. <lb/>
Eich, Che me aiss el Pouwer, <lb/>
A nun wo muod dich, Chel <lb/>
moura. <lb/>
Alg Segner, Che dessens fer? <lb/>
Alg dessens forza in quel Chiosa <lb/>
der? <lb/>
Alg Richk hom araspûnda <lb/>
alg fama(ma)ilg Jrusamaing: <lb/>
95 Mira, mira, Chel prain amaun, <lb/>
Che am wo a mi tiers da quel <lb/>
lieuzch wiluaun? <lb/>
Nun hest Jnguotta hottar da dyr, <lb/>
Cho Cun aquel (aquel) Trachoatt <lb/>
da ans Jnblurdir, <lb/>
a la furchia wouolwa in wia, <lb/>
100 Nus nun hegan plü quela schialamia. <lb/>
… <lb/>
Wus Jschas plü bels Curtischauns, <lb/>
… <lb/>
Jnua awains JmPrains tgnints <lb/>
aribauns? </body> </text></TEI>