<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 148 <lb/>
Historgia dalg arik hum et da Lazarus <lb/>
60 Alg Cuschinir susschias a vair <lb/>
schamchio, <lb/>
Cun tuott curi et fatsche, cha saia, <lb/>
Nus nun stetan horz tuots a baia. <lb/>
La rickh hum disch: <lb/>
Wus singnors, che staiss Vschia <lb/>
pissarus? … <lb/>
Alg mangier vain bod no tiers <lb/>
a nus, <lb/>
65 Channtaduors, chãte Cahanzuns <lb/>
d' amur, <lb/>
Cha stoua a nus brigler noss <lb/>
Chourz. <lb/>
[f. 2b] Vn dals gests disch: <lb/>
Singar, nun egias ingün guittoa! <lb/>
A nũ sto dick, cha vain purtoa, <lb/>
Nun pigloa da que brichia fantaschia, <lb/>
… <lb/>
70 S nuss stesan bain aqui infina la <lb/>
Evïmaria. <lb/>
Vosa aintra als paffuns, che <lb/>
faun lur nardedz. <lb/>
Alg arick hom disch: <lb/>
Chiambrir, pur our cun aq. cü <lb/>
clingia, <lb/>
Che pe c[o] hans staun ster guoaterdins, <lb/>
… <lb/>
. . cha as metta ad atamprer, <lb/>
Chia amaun, amaun als vullains <lb/>
adruer. <lb/>
Lazaruss stoa auaunt üsch <lb/>
e ttain aruoa la famaila, chi <lb/>
poartan aint, p inqualchiosa: <lb/>
75 Ach, Cumpaing, in amur da dieu! <lb/>
Vo ad arouua al singar tieu, <lb/>
Chel fatscha a mi der üna <lb/>
zoppetta, <lb/>
Che dieu buna vintura al detta, <lb/>
60 alg kuschinir suschias havair <lb/>
schmanchio, <lb/>
kun tuot Curi a fatsche, Chi saia, <lb/>
Nus nun stetans tuotz hoatz <lb/>
a baia. <lb/>
Alg richk hom disch. <lb/>
Wus snguors, che stais vschi <lb/>
Pisarus? <lb/>
Ilg mangier wain bot lo tiers <lb/>
a nus, <lb/>
65 Chiantaduors, suner sü Chiantzuns <lb/>
dad amur, <lb/>
Chia stouua a nus brigler noas <lb/>
Cour. <lb/>
Vn dals giests disch: <lb/>
Signer, nun hegias ingiün quitto! <lb/>
nun Sto dich, Chia wain Purto, <lb/>
nun Pilgo da que brichia fantaschia, <lb/>
… <lb/>
70 schia nus stessen bain aqui Ifina <lb/>
la Zuerra. <lb/>
[f. 3V] Lg Rich hom disch: <lb/>
Chiambrir, pür oura Cun que <lb/>
Chi Clingia, <lb/>
Che pe Co hans faun ster <lb/>
guottardins, <lb/>
Fe Chia' s meta ad atamprer, <lb/>
Chia amaun, amaun als wulains <lb/>
adruver. <lb/>
Lazarus sto auaunt üsch e tain <lb/>
aruua la famaiglia, Chi porta <lb/>
aint p inqual Chiossa. <lb/>
75 Ach, Cumpain, in amur da Dieu! <lb/>
Wo ad rova alg Segner tieu, <lb/>
Chel fatschia a mi der üna <lb/>
zuppetta, <lb/>
Che Dieu buna Wintüra alg Detta, </body> </text></TEI>