<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 114 Gian Travers <lb/>
La ua saimp. brunclonde, <lb/>
Nun poa me hauair pause. <lb/>
15 Eug aud meis Confamalg <lb/>
insembel marmungonde, <lb/>
Cheus tengen dit, quai ais <lb/>
palguaira ün fat zuond gronde, <lb/>
La Duona a Joseph uoul bain u mal, <lb/>
20 La ua Saimper Rüngionde, <lb/>
Sün el guard eir par tal. <lb/>
4. <lb/>
Tem eug, la sia tschüsada <lb/>
[f. 20b] D' la fausa amur par tal, <lb/>
Via da mai inamurada, <lb/>
25 que ais auis auiert. <lb/>
Scha ella nun sa saparchürar, <lb/>
Schi uainsch tü tschert a uair, <lb/>
d' la uain ün fal a fare. <lb/>
La Duona Disch: <lb/>
5. <lb/>
Coa ma des eug qui uiuar <lb/>
30 Cun meis naraisgh cusalge? <lb/>
in chè möt des eug qui scriuar, <lb/>
Chia Joseph meis famalge <lb/>
uia d' mai 's uolua Cun Aomure <lb/>
et meis giauüsch insgunda? <lb/>
6. <lb/>
35 Auter nun amma iglur, <lb/>
A la rösa ais el somlgiaunt, <lb/>
[f. <lb/>
21a] … <lb/>
Eug Crai, chi s uölgia a dar <lb/>
par che ch' el uain tschantnaun. <lb/>
O, Joseph, am uölgesch tadlar, <lb/>
40 Sco quai meis dir uain ad plonscher, <lb/>
nun des uid tai inCreschar <lb/>
ne aur, argient palguair. <lb/>
7. <lb/>
Joseph Disch. <lb/>
A pusaiual des eug tadlar <lb/>
in tuots fats da d' honor, <lb/>
45 Chi' s posa eir bain cufar <lb/>
Con ilg ütel da meis singure. <lb/>
Scha uuo in Cunter deis nun cumandauat, <lb/>
Schi ngi uuo am chiatar ubeida sainper. <lb/>
Con möt ilg saueiuala admonir: </body> </text></TEI>