8 Gian Travers
In la battaglia superiur;
Per taunt ad el clamaivne sura,
Ch' el salvês sieu pled, ch' uossa 'l füs hura,
295 Lg Chiaste da Clavenna da fer turnêr
Et las Plaivs ad els recuparêr;
[f. 10b] Per aque vullesne ad el servir
Et in tuott' honestad obedir.
Alhura l Segner d' Austria cun seis cusglêrs,
300 Baruns, Sgnuors, et Chiavalêrs
Sün que tel raspoasta dêt
Et ls Ambaschiaduors davent tramtêt,
Ch' la trega cun lg Döechia da Millaun
Fatta alangunav' el cun sieu maun
305 Fina d' September alla Santa Crusch,
Et dis eir cun plaina Vusch,
Chia tiers las Lias Vulês el trametter seis Mês,
Alg Düchia da Milaun eir ls seis havair dês;
Per gnir ad ünna bunna pesch da dureda,
310 Vules 'l operêr cun fadia nun spargnieda;
Schia que havair löe nun pudês,
Sia impromischun salvêr ch' el vulês.
Cun que abscheid ls Ambaschiaduors turnaun,
Et sün Tavô ünna dietta clamaun;
315 A lo füt l' abscheid lêt et arfschieu
Et ün oter Ambaschiadur à Milaun tschernieu,
[f. 11a] Per havair dalg Düchia consentimaint
Da que chia in Inspruck eira fatt trattamaint.
Lg Düchia de Milaun nun füt brik [cufdus]
320 Da la tregua languaneda cun nus,
Pür lg Segnier d' Austria stue 'l respatter,
Et la Standida tregua confirmer.
D' intaunt grand strasuorden in las Lias dvanto
Par tschertas persunas et drachüras, scodün lg sô;
325 Con sestschient chiavalgiaunts tres las Lias vousen pasêr,
Et par fer alg Imperadur adachier,
Ad els salvcondüt â buochia füt dô,
Et sün lg di d' Tavô füt que cusgliô.
Gniand aquels rüters usche affidôs
330 Fün da glieud d' las Lias schvalischôs;
Nun gniand ad üngiün fat displaschiair,
Fü grandameing mel fat par lg vair;
Nun ais üngiüña persuna usche sbüteda,
A chi nun des gnir salvo la fe deda.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 8 Gian Travers <lb/>
In la battaglia superiur; <lb/>
Per taunt ad el clamaivne sura, <lb/>
Ch' el salvês sieu pled, ch' uossa 'l füs hura, <lb/>
295 Lg Chiaste da Clavenna da fer turnêr <lb/>
Et las Plaivs ad els recuparêr; <lb/>
[f. 10b] Per aque vullesne ad el servir <lb/>
Et in tuott' honestad obedir. <lb/>
Alhura l Segner d' Austria cun seis cusglêrs, <lb/>
300 Baruns, Sgnuors, et Chiavalêrs <lb/>
Sün que tel raspoasta dêt <lb/>
Et ls Ambaschiaduors davent tramtêt, <lb/>
Ch' la trega cun lg Döechia da Millaun <lb/>
Fatta alangunav' el cun sieu maun <lb/>
305 Fina d' September alla Santa Crusch, <lb/>
Et dis eir cun plaina Vusch, <lb/>
Chia tiers las Lias Vulês el trametter seis Mês, <lb/>
Alg Düchia da Milaun eir ls seis havair dês; <lb/>
Per gnir ad ünna bunna pesch da dureda, <lb/>
310 Vules 'l operêr cun fadia nun spargnieda; <lb/>
Schia que havair löe nun pudês, <lb/>
Sia impromischun salvêr ch' el vulês. <lb/>
Cun que abscheid ls Ambaschiaduors turnaun, <lb/>
Et sün Tavô ünna dietta clamaun; <lb/>
315 A lo füt l' abscheid lêt et arfschieu <lb/>
Et ün oter Ambaschiadur à Milaun tschernieu, <lb/>
[f. 11a] Per havair dalg Düchia consentimaint <lb/>
Da que chia in Inspruck eira fatt trattamaint. <lb/>
Lg Düchia de Milaun nun füt brik [cufdus] <lb/>
320 Da la tregua languaneda cun nus, <lb/>
Pür lg Segnier d' Austria stue 'l respatter, <lb/>
Et la Standida tregua confirmer. <lb/>
D' intaunt grand strasuorden in las Lias dvanto <lb/>
Par tschertas persunas et drachüras, scodün lg sô; <lb/>
325 Con sestschient chiavalgiaunts tres las Lias vousen pasêr, <lb/>
Et par fer alg Imperadur adachier, <lb/>
Ad els salvcondüt â buochia füt dô, <lb/>
Et sün lg di d' Tavô füt que cusgliô. <lb/>
Gniand aquels rüters usche affidôs <lb/>
330 Fün da glieud d' las Lias schvalischôs; <lb/>
Nun gniand ad üngiün fat displaschiair, <lb/>
Fü grandameing mel fat par lg vair; <lb/>
Nun ais üngiüña persuna usche sbüteda, <lb/>
A chi nun des gnir salvo la fe deda. </body> </text></TEI>