<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 478 <lb/>
Pleds et uratiuns <lb/>
… chia n' s hauesses bsügnos artschaiuer cū meglier attrattamaint <lb/>
… da spaisa bafranda u' eir da trats, co que chai ais d' uãto, et <lb/>
sco nus hauessē merito, aruand nus uoeglian piglier In buna part da <lb/>
que taūt pock chi n' s ais sto spoart auaūt, p che uus hegias do gugend, <lb/>
5 … & uoeglians piglier la buna uoeglia p ls fatts guarder plü sun <lb/>
lg cour cū lg quel chi ns ais spoert co sün lg areist, & schia lg eis <lb/>
ün qualchiosa manchianto, chia nus uoegliã alg main arafer sü huossa <lb/>
cū una zena d' uin chi n's uain deda gugend, uoegliãs eir cuschidrer <lb/>
ls lougs o' uero lg paiais [fol. 13r] & ls temps, ls quels saiã stretts et <lb/>
10 la grãda chialastria la quela chi saia huossa principelmaing chi eis in <lb/>
traūter lg ueider et lg nuel inua chia nū s' hegia acchiatto da cūprer <lb/>
& mner no tiers arobas & parager spaisa & bafranda & eir trats in <lb/>
lg mod sco uoass aggiauoeschiamaint & uoeglia füs steda da fer & n's <lb/>
spoardscher auaūt, eir chia la facultaed saia staeda pitschna & lg sauair <lb/>
15 brichia grand, insemel cū otras schüsas plüs la quelas chi huossa <lb/>
tuottas nū uegnē ad imaint, dschainsē chia nū lg eira bsoeng da quella <lb/>
schüsa, pche uairamaing nus aeschē aquia stos in uoassa hundraiula <lb/>
chaesa arfchieus & attrattos da co chia sü zura giuo ais ditt cū aque <lb/>
chi eis lg principel cū bella tscheira & cū diminchia soart d' bels & <lb/>
20 d' būs tratts amplamaing & honoratamaing cū grãda abundantia & <lb/>
supfluitaed in möd tael, chia nulg in chiosa alchüna eis sto mãchiamaint, <lb/>
… chia nus hegiã bsoeng da arafer su [fol. 13v] et baiuer plü <lb/>
inauaunt p causa da alchun manchiamaint tschert nus nü hauesssen <lb/>
sauieu & pudieu desiderer plü inauaūt, co à que chi ais d' uanto, pudainsē <lb/>
25 … auonda cū aradschū n' s acūtanter & piglier in buna part siand <lb/>
sto tiers la buna uoeglia eir ls fatts, hauiand alhura eir uais chia ns <lb/>
hauais do sco uus hauaisē dit gugend & chia lg eis gnieu auonda da <lb/>
d' üna buna fūtauna à que ais da d' üna buna affectiū dalg cour uia <lb/>
á da nus, et in aque moed uulainsē eir nus hauair arfschieu da uus, <lb/>
30 cuschidriand alhura eir ls lougs et ls temps ls quels cupetz sū stretts, <lb/>
et chia lg eis melauitta chialastria & principelmaing huossa sco uus <lb/>
hauaisē dit chi eis intraūter lg ueider et lg nuel, inua chia nū <lb/>
s' achiatta uairamaing da cūprer et mner no ties arobas sco ün uules <lb/>
schi pudainsē auonda cugnuoscher our da que chia la faculted stuova <lb/>
35 esser steda granda & eis lg sauair brichia pitzē, p che schia las chaesas <lb/>
nū füssē ellas staedas ourauaūt bain furnidas da l' üna & eir da l' otra <lb/>
uart & chia eir la scientia & la dastreza nū füs steda [fol. 14r] plü <lb/>
co granda, chi nū füsse uairamaing sto posibel da pudair surfgnir et <lb/>
mner no tiers arobas in aquaist temps stretts & fer ün simel bel paragiamaing <lb/>
40 … da spaisa & da bafrãda & da taunta soarts d' bels & </body> </text></TEI>