454
[BREFS].
(Ilg Ischi edius de Dr. C. Decurtins, I Annada, p. 74 — 76.)
I.
Chirissem s. Mastrel gianet feista sur fontauna merlla! Nus hens
allgrain Da Voss officy et strouain Diu, chis conserua in sia grazchia
vus et tuots fideils christiauns, per tount Nus saiussain quelmainch,
che Nuss Issan ariuos in choira, dail quel che Nuss Issan famaglia Da
5 nos hondro comun sur fontauna merla. Et auiant a nus Duo Vnna
schritura, segond che Nus hens daiuan arizer, Et auiant fatt segond
dit da Nossa chiartta, schi anzais grand strauni, chia Nuos hundro
comun huo tramis herra Jan schochia Da Pontrasina cû vnna schrittura,
… la quella clamaiua adinquel scho heir la Nossa. Ma hel nun
10 hagiu plu araspett, chel aiss Buonamain sto attrat dans mettar in vnna
fadia incontar compagniuns priual dalla vitta et heir Dalla aroba. Ma
Diu cun la uardet ins o sinagio, per taunt Nuss zhensachiattains
achrandantos da Nossas chouiauzas, parche che azaiuan, scha Nus
ariuaivan cuoira, che Nus nun auainan Bsun da Daners. ma Nus nú
15 auam podiv sintrer Et auains spais vnn grâd Daner, Inche da s
Caspar Sallas, Dailquel che nus sarouain, che inna munchia quart
vingna tratt larg seuainter vna chiartta, chi ho Jachem litta. plu lasains
a uus assauair, cho nus issans arivos ilg Di da chialunda aufriglia in
tossaûn tres comissiun Da tottas trais lias, dail quel Nus issans stes
20 infina als hoihe Dis daprille. Non aiss sto Idfimêr da santer ilg Dred,
per taunt nus suslain arouer, che vus hens vulglias Der agiud, scho
faun Innotars comuns cû Daners, parche Nus hens achiatains dad
auair spaiss in ho toussau infina allura prasainta 40, parque Nus
sarouains et plu 10 Vuss s. mastrel cun tuot Noss hondro comun, chia
25 Vus uulglias der agiud. pache scha nun gniua aquaiss prasains mes,
schi steuaiuans tramettar hun mes apesta; pertaut tramate, che nos comun
… nû vingna in chost, parche ain ilg timp auains speraunza dass
sottifer. mils Inauaunt auains inclitt, che Eau toni Simunet Des auair
du tirs dals cosst passos, che Jan Sachia du auair ditt, El dail quel,
80 che me nun sachiatta. Mils in uauaunt auaius, s. Mastrel, tramis
vnna chiartta a nus cû nos hondraivel sagy da nos chomun, da la
quella chiartta, chi ais steda a nus molta gratta. Et hesita singrazchiains
… da Vos faur, chia Vuss hauais tramis hosia heir. Nus auin
spraunza in Diu chun ilg timp, che vus Egias contanteza da Nus,
35 parttel tramate, che nus nû Egiâ Da trametar hun mes aposta Et ha
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 454 <lb/>
[BREFS]. <lb/>
(Ilg Ischi edius de Dr. C. Decurtins, I Annada, p. 74 — 76.) <lb/>
I. <lb/>
Chirissem s. Mastrel gianet feista sur fontauna merlla! Nus hens <lb/>
allgrain Da Voss officy et strouain Diu, chis conserua in sia grazchia <lb/>
vus et tuots fideils christiauns, per tount Nus saiussain quelmainch, <lb/>
che Nuss Issan ariuos in choira, dail quel che Nuss Issan famaglia Da <lb/>
5 nos hondro comun sur fontauna merla. Et auiant a nus Duo Vnna <lb/>
schritura, segond che Nus hens daiuan arizer, Et auiant fatt segond <lb/>
dit da Nossa chiartta, schi anzais grand strauni, chia Nuos hundro <lb/>
comun huo tramis herra Jan schochia Da Pontrasina cû vnna schrittura, <lb/>
… la quella clamaiua adinquel scho heir la Nossa. Ma hel nun <lb/>
10 hagiu plu araspett, chel aiss Buonamain sto attrat dans mettar in vnna <lb/>
fadia incontar compagniuns priual dalla vitta et heir Dalla aroba. Ma <lb/>
Diu cun la uardet ins o sinagio, per taunt Nuss zhensachiattains <lb/>
achrandantos da Nossas chouiauzas, parche che azaiuan, scha Nus <lb/>
ariuaivan cuoira, che Nus nun auainan Bsun da Daners. ma Nus nú <lb/>
15 auam podiv sintrer Et auains spais vnn grâd Daner, Inche da s <lb/>
Caspar Sallas, Dailquel che nus sarouain, che inna munchia quart <lb/>
vingna tratt larg seuainter vna chiartta, chi ho Jachem litta. plu lasains <lb/>
a uus assauair, cho nus issans arivos ilg Di da chialunda aufriglia in <lb/>
tossaûn tres comissiun Da tottas trais lias, dail quel Nus issans stes <lb/>
20 infina als hoihe Dis daprille. Non aiss sto Idfimêr da santer ilg Dred, <lb/>
per taunt nus suslain arouer, che vus hens vulglias Der agiud, scho <lb/>
faun Innotars comuns cû Daners, parche Nus hens achiatains dad <lb/>
auair spaiss in ho toussau infina allura prasainta 40, parque Nus <lb/>
sarouains et plu 10 Vuss s. mastrel cun tuot Noss hondro comun, chia <lb/>
25 Vus uulglias der agiud. pache scha nun gniua aquaiss prasains mes, <lb/>
schi steuaiuans tramettar hun mes apesta; pertaut tramate, che nos comun <lb/>
… nû vingna in chost, parche ain ilg timp auains speraunza dass <lb/>
sottifer. mils Inauaunt auains inclitt, che Eau toni Simunet Des auair <lb/>
du tirs dals cosst passos, che Jan Sachia du auair ditt, El dail quel, <lb/>
80 che me nun sachiatta. Mils in uauaunt auaius, s. Mastrel, tramis <lb/>
vnna chiartta a nus cû nos hondraivel sagy da nos chomun, da la <lb/>
quella chiartta, chi ais steda a nus molta gratta. Et hesita singrazchiains <lb/>
… da Vos faur, chia Vuss hauais tramis hosia heir. Nus auin <lb/>
spraunza in Diu chun ilg timp, che vus Egias contanteza da Nus, <lb/>
35 parttel tramate, che nus nû Egiâ Da trametar hun mes aposta Et ha </body> </text></TEI>