<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Historgia da Valantin et Eaglantina <lb/>
445 <lb/>
surius, Jan flurin. <lb/>
Nun teme, chie eau nun as uœlg intarder, <lb/>
. . la Ragina 's wœlg eau dandet mner. <lb/>
berta, Jan duri gier. <lb/>
tscho uain ün famailg fich curand, <lb/>
995 el uain per nus schüramaing. <lb/>
surius siand ariuo. <lb/>
duonna aragina, gni spert cun me <lb/>
et gni spert et nun intarde! <lb/>
Alg araig as fo clamer, <lb/>
Jlg wœlg cun uus fawler <lb/>
1000 . . el infina che uus gnis. <lb/>
berta. <lb/>
Sche sü dunzelas et chiaminain, <lb/>
Alg chiamaun dalg araig nun intardain. <lb/>
la pruma dtuzela. <lb/>
Duonna Ragina, eau as uœlg gugend chiaminer <lb/>
Jntaunt che gnis, me nun as banduner. <lb/>
la seguonda dunzela. <lb/>
1005 eau guart, che ilg araig as fo clamer, <lb/>
Wus gaias a san Dioinsch alg fawler. <lb/>
[f. 158a] Berta. <lb/>
nus pür uus nun uœglias plü crider. <lb/>
la pruma dunzela. <lb/>
Aich, nus pudain bain crider, <lb/>
chia nus englantina nun pudains plü chiatter. <lb/>
1010 ella ans fadschaiua taunt dalg bain, <lb/>
chia me me nun la smainchain. <lb/>
la seguonda dunzela. <lb/>
o sour, tü disch bain alg uaira, <lb/>
cha nus la manglia alg uaira <lb/>
la noassa prusa eanglantina, <lb/>
1015 ch' eira uschi prusa et chiarina. <lb/>
la terza dunzela. <lb/>
o sruos, cha nus pertz hauain, <lb/>
scha nus indret inpisain; <lb/>
ella me nu 'ns ho as do, <lb/>
que nus la hauain aruo. </body> </text></TEI>