<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Historgia da Valantin et Eaglantina <lb/>
439 <lb/>
795 Scha plesche Alg cusailg dalg bargungun, <lb/>
Di sü spert, tü fraisch barun. <lb/>
guidon de antonna bella. <lb/>
aque am plescha bain par tschert, <lb/>
Ma fadsche chiaminer spert. <lb/>
papin. <lb/>
Schi chiamine spert duos famailgs buns <lb/>
800 et fe da co chie ho achiatto ils baruns. <lb/>
gualtier, uo par la Ragina <lb/>
sün la chiambra da englantina, <lb/>
Co uainst alla chiatter, <lb/>
Dy, chella uygnia spert et nun intarder. <lb/>
805 Eir, tü guanel, chiamina <lb/>
et maina la fantschella da d' englantina <lb/>
guanel. <lb/>
Signer nun haue dubitaunza, <lb/>
Nus nun uulain fer falaunza. <lb/>
huossa tira uia quels 2 famailg[s]. Jntaunt s' fo suner. <lb/>
Alg gualtier incunter la Ragina. <lb/>
Duonna Ragina, gni schpertamaing, <lb/>
810 Chia alg Raig as fo clamer dandettamaing. <lb/>
berta Ragina. <lb/>
Wattan, gualtier, per mias dunzelias, <lb/>
aquaista noat nun las hegia gidas elles. <lb/>
Jn lur chiambra uainst allas achiatter, <lb/>
di, chia uygnen A mman kumpagner <lb/>
gualtier. <lb/>
815 eau nun uœlg intarder, <lb/>
fe, us saias sperta da chiaminer <lb/>
huossa uo gualtier dadains ils pans et maina las 4 dunzellas tiers <lb/>
Berta. <lb/>
[f. 154b] sü et chiaminain <lb/>
et alg fat nun intardain! <lb/>
papin disch: <lb/>
Berta, co sto alg fat? <lb/>
820 T' ilg dschick eau ad ün trat, <lb/>
chia que abragir nu 'm plaschaiua <lb/>
et chia ilg fat a nus tuchiaua. <lb/>
Tü nun sauest quel nuuella, <lb/>
füss ela foarza turneda ella? <lb/>
29* </body> </text></TEI>