<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Histoargia da Ioseph 31 <lb/>
Voassa hariuandt als frars aduran Ioseph, nun ilg(ilg) <lb/>
Cunschant; mu Ioseph cunschaiua Els. <lb/>
[Ioseph] disch espramaing: <lb/>
Eau nun se, braieda, che uuss gais tscharchiandtt, <lb/>
In aquaist paias dalg mieu araig grandt; <lb/>
460 Wuss pudaitz essar da buna soart, <lb/>
Mu la uoassa dscheira he cuntredgia fert; <lb/>
Uuss ischess ün trüp d' bel cumpangnuns, <lb/>
Eau craich, uuss saias tuots spiuns. <lb/>
Iudas disch: <lb/>
Nuss nun ischen da quela soart, singar mieu, <lb/>
465 Aque ns daiast crair, par ilg jüst Dieu, <lb/>
Noassa natüra nun fü me da spünier, <lb/>
Niaunchia oter mel da ferr; <lb/>
Nun chrair, nu(n)[s] saian chiatiffs, <lb/>
Nuss ischan da ün prüss saung nadiffs. <lb/>
Ioseph 7. disch: <lb/>
470 Vuss me nũ pranaits giuo da quella opiniun, <lb/>
Ko scodün d' uuss nun saia ün spiun; <lb/>
Ls poss da quaist paias jscha(nn)s ngieus a guarderr <lb/>
A par uulair alg mieu araig surtier. <lb/>
Mu par alg saludt da mieu araig Pharon <lb/>
475 Es uoelg eau fer metter in praschun. <lb/>
[f. 30b] Ruben, 12. disch: <lb/>
In aquaista terra par mel, singer ualaruss, <lb/>
Nun ischen ngieus aque, craia a nuss, <lb/>
Nhe par fertz incunter alg araig grandt, <lb/>
Ms. Tr. [Sulamaing par hauair graneza paiand.] <lb/>
480 La tia buntedt ais a nuss pruueda <lb/>
Ad in tuot als kufins araseda, <lb/>
Chia braheda gratzchia hegian sulamaing als terriers, <lb/>
Mu la granetza uingnan eir als fulastirss. <lb/>
Cun quela sprauntza hauains nus prains la wia, <lb/>
485 Otar inguotta nun he agieu in fantaschia. <lb/>
Nuss ischan tuots frars et thia famailgia. <lb/>
A crain da' ns der granda sulamailgia. <lb/>
Noss bab ais Iacob da cananea, <lb/>
Dudasch filgs seis ns ho 'l nudrioa; <lb/>
490 Vn ho' l tiers ell, loater nun ais awaunt maun, <lb/>
A nuss 10. hoa fat ngir alg bab a cumprer graun; <lb/>
Scha tü nun uulest's crair a mi, <lb/>
Schi trametta l thieu famailg da qui, </body> </text></TEI>