<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 298 <lb/>
Auisamaint <lb/>
A par granda uuatzun p tuott grandischam dann duanto, <lb/>
Puntts, chiæsas, hortts ê pröeuj & oattar blear hurdeng <lb/>
Par foartza schiarpo ê mno dauend saintza astem, <lb/>
35 Punts ê lütschernas da soartt s' haun appalanto, <lb/>
Chi blears haun crett, chia lg' nuuescham dy füss ariuo, <lb/>
[f. 18b] Lg grand stramitzi, pissyr ê dann, chi he duanto da d' oura uya, <lb/>
Nun poass eau scriuar par tschertia. <lb/>
Pür zieua chia uain aratschuno, <lb/>
40 Schi ais sün Parsunas ê roaba plü dann duanto. <lb/>
Pür par che Dieu ns do tæl auisamaint po scodün iudichær, <lb/>
Bricchia p oattar cho in bain da noas mæl fær d' anns <lb/>
chiastiær; <lb/>
Parche lg' muond in algurdienschia mæ nun ais sto uschia <lb/>
sün slasch <lb/>
In tuottas puttröengias do aint saintza interlasch. <lb/>
45 Ilg pchio et malitzchia indüro zaintza tuorp, <lb/>
La temma da Dieu pearsa zund, O Vergongia ê granda tuorp, <lb/>
[f. 19a] La Superfgia cun lg danær ais huossa ida uschi inauaunt, <lb/>
Chia lg' quæl, chi plü po s' fo inauaunt. <lb/>
Parthæl, O, Engedina zura, ualarusa terra uschi fraunckia, <lb/>
50 Alg lod (lod) da Dieu et eir lg' tieu adampchia! <lb/>
Adritza bun huorden, <lb/>
A tscho ch' la uirtüd ella hægia uitoargia <lb/>
Cun lg' schmalgiantær ê cũ lg' noasch danær lg' dawaira nun <lb/>
schfoartza, <lb/>
Parche l' Auaritzchia ns' ho uschia assuruo, <lb/>
55 Ch' ün pudess tschütschær saung da seis pssam füs bain <lb/>
acchiatto. <lb/>
La Chiaritæd ê bainuulgienscha ais pür zund arfradæda, <lb/>
Alla pouuartæd in tuott grôôs squitschæda, <lb/>
[f. 19b] L' inuilgiâ ais pur affrützæda, <lb/>
Alla deuotziun zuond astüzæda. <lb/>
60 Zieua lg' Euangeli cun la buochia uulains tuotts yr, <lb/>
Moa cun lg' dauaira della houfra ingün nun uoul cumplir. <lb/>
La noascha martscha gula ho huossa tuott sur â maun, <lb/>
Chia blears lur et aque d' lur mulgears ê pitschan infaunts <lb/>
trasatan â maũ â maun. <lb/>
Tuanta schobedientzchia ais huossa ilg mund, <lb/>
65 Chia bastas, chia la radschun füss moartta zuond. <lb/>
Chi da que ais Culpaunt? <lb/>
O, misericordgiauel Dieu, â ti saia plaunt! </body> </text></TEI>