Historgia dalg arik hum et da Lazarus
163
[f. 6a] Elg douctar araspuonda
alg famailg E disch:
Dime chia 'lg singnar aiss uschie
zuondt hourra,
Schi prain famalg noa da quella
foura
Rebarbara, che hegia da baiwerr,
415 Alg agüder nun wülg eau essar
paiwerr,
Alg famailg Araspuonda
alla Duonna E disch:
Duonna, alg fled nun wœlg eau
trer,
Ch' eau stou alg Doctar Aauaint
Achiater;
400 E wus par que nun Astramanto,
Aunchia aquaista gieda tirei
eau no.
hussa wain Alg famailg tiers
alg Doctar E disch:
O, Chie hom Jschas me, signer
Doutur,
Ch' eau nun s' he sawieu … Jntrafgnir
Jnlguur? …
Tramis bunnass houras s' he eau
tschiarchio,
405 Alg signer geschia Jn liedt mel
Amalo,
Per que ho la Duonna tramis
par wus,
Sü praist! E gain, Che lais
Bsüngüs.
Elg Doutar Jncunter seis
famailg E disch:
[f. 13v] Schi sü! he gain dymmena
alwairr,
Dapœia che la duonna ho
Aplaschair
410 E ch' ella ho dit, tü 'm dest
Clamer,
Schi wülg eau ngir Am wes alg
wisiter.
Alg doutar Araspuonda alg
famailg E disch:
Dimena chia 'lg signer ais vschia
zuont oura,
Schi prain famailg no da quella
foura
Rebarbara, chi el hegia da Baiwar, …
415 Alg agiüder nun wœlg eau essar
paiwair,
11*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Historgia dalg arik hum et da Lazarus <lb/>
163 <lb/>
[f. 6a] Elg douctar araspuonda <lb/>
alg famailg E disch: <lb/>
Dime chia 'lg singnar aiss uschie <lb/>
zuondt hourra, <lb/>
Schi prain famalg noa da quella <lb/>
foura <lb/>
Rebarbara, che hegia da baiwerr, <lb/>
415 Alg agüder nun wülg eau essar <lb/>
paiwerr, <lb/>
Alg famailg Araspuonda <lb/>
alla Duonna E disch: <lb/>
Duonna, alg fled nun wœlg eau <lb/>
trer, <lb/>
Ch' eau stou alg Doctar Aauaint <lb/>
Achiater; <lb/>
400 E wus par que nun Astramanto, <lb/>
Aunchia aquaista gieda tirei <lb/>
eau no. <lb/>
hussa wain Alg famailg tiers <lb/>
alg Doctar E disch: <lb/>
O, Chie hom Jschas me, signer <lb/>
Doutur, <lb/>
Ch' eau nun s' he sawieu … Jntrafgnir <lb/>
Jnlguur? … <lb/>
Tramis bunnass houras s' he eau <lb/>
tschiarchio, <lb/>
405 Alg signer geschia Jn liedt mel <lb/>
Amalo, <lb/>
Per que ho la Duonna tramis <lb/>
par wus, <lb/>
Sü praist! E gain, Che lais <lb/>
Bsüngüs. <lb/>
Elg Doutar Jncunter seis <lb/>
famailg E disch: <lb/>
[f. 13v] Schi sü! he gain dymmena <lb/>
alwairr, <lb/>
Dapœia che la duonna ho <lb/>
Aplaschair <lb/>
410 E ch' ella ho dit, tü 'm dest <lb/>
Clamer, <lb/>
Schi wülg eau ngir Am wes alg <lb/>
wisiter. <lb/>
Alg doutar Araspuonda alg <lb/>
famailg E disch: <lb/>
Dimena chia 'lg signer ais vschia <lb/>
zuont oura, <lb/>
Schi prain famailg no da quella <lb/>
foura <lb/>
Rebarbara, chi el hegia da Baiwar, … <lb/>
415 Alg agiüder nun wœlg eau essar <lb/>
paiwair, <lb/>
11* </body> </text></TEI>