La chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs 13
Ls praschunêrs, significhiandt lur praschun,
Ruvaiven, ch' nun gnissen laschôs sün lg bandun.
Las Lias per que cun deschdêng s' alvaun,
510 A Clavenna et Vutlina bôd s' chiataun; …
Duos chianuns fün condüts da Misoik
Cun fadia granda, et cuost brik poik
Sur duos Cuolms et per mela Streda
Cun grand astênt d' la bune sudeda;
515 A Clavenna cun tuot, ch' els arivaun,
Dalg quel füt avisô lg Castelan;
[f. 16a] Me nun vous crair ad üngün, chi dschaiva,
Chia tel altalaria s' ardüschaiva;
Zuond grand pisser, chia 'l piglaiva,
520 Fantasia et rampoargna lg cusümaiva;
Lg Chiaste savaiv' el, ch' eira mel spisagiô,
Et da bun Grischuns par tuot incrasô;
Sa spraunza havaiv' el sün lg Morun,
Quel fü quels dis eir fat praschun;
525 Da piglier ls Ambaschiaduors praschun
Havet consentieu eir lg Morun,
Uschiglöe nun haves aschio lg Castellan
Cun taunt ardimaint piglier â maun;
Cun l' imsüra, ch' el ho hagieu
530 Imsürô ad otêrs, l' eis rendieu.
Sün que lg Castellaun par ova et par terra
Agüdt tscherchia par s' uster d' la guerra;
Da intrer in Vutlina da pü chiantuns
Pigliêt 'l a maun, par schiatschier Grischuns;
535 Lg Castellan cun quindaschtschiênt ârivêt,
Ad Alebbi, et eieu pissêr lg fallêt;
[f. 16b] Ls Grischuns d' Travunna aquae Sentittan,
Laintamaing incunter lg gnitan,
Schia fat nun h'vesne taunta d' mura,
540 Lg Castellan pigliô h'vesne in quell' hura.
Cur el ls vzêt gniand cun tel partieu,
Turn' el d' la via, ch' el fü gnieu.
Lg Capitauni Grâs cun 500 slupatêrs
Per val da lg Bit vous gnir da tiers,
545 Ls Grischuns vulaivnè incrasêr,
Sch' havessen pudieu adatêr;
Quels chi eiran â Morbeing rivôs,
Fün de que dalumgiâ avisôs;
Sü Sak els subit chiaminaũ
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs 13 <lb/>
Ls praschunêrs, significhiandt lur praschun, <lb/>
Ruvaiven, ch' nun gnissen laschôs sün lg bandun. <lb/>
Las Lias per que cun deschdêng s' alvaun, <lb/>
510 A Clavenna et Vutlina bôd s' chiataun; … <lb/>
Duos chianuns fün condüts da Misoik <lb/>
Cun fadia granda, et cuost brik poik <lb/>
Sur duos Cuolms et per mela Streda <lb/>
Cun grand astênt d' la bune sudeda; <lb/>
515 A Clavenna cun tuot, ch' els arivaun, <lb/>
Dalg quel füt avisô lg Castelan; <lb/>
[f. 16a] Me nun vous crair ad üngün, chi dschaiva, <lb/>
Chia tel altalaria s' ardüschaiva; <lb/>
Zuond grand pisser, chia 'l piglaiva, <lb/>
520 Fantasia et rampoargna lg cusümaiva; <lb/>
Lg Chiaste savaiv' el, ch' eira mel spisagiô, <lb/>
Et da bun Grischuns par tuot incrasô; <lb/>
Sa spraunza havaiv' el sün lg Morun, <lb/>
Quel fü quels dis eir fat praschun; <lb/>
525 Da piglier ls Ambaschiaduors praschun <lb/>
Havet consentieu eir lg Morun, <lb/>
Uschiglöe nun haves aschio lg Castellan <lb/>
Cun taunt ardimaint piglier â maun; <lb/>
Cun l' imsüra, ch' el ho hagieu <lb/>
530 Imsürô ad otêrs, l' eis rendieu. <lb/>
Sün que lg Castellaun par ova et par terra <lb/>
Agüdt tscherchia par s' uster d' la guerra; <lb/>
Da intrer in Vutlina da pü chiantuns <lb/>
Pigliêt 'l a maun, par schiatschier Grischuns; <lb/>
535 Lg Castellan cun quindaschtschiênt ârivêt, <lb/>
Ad Alebbi, et eieu pissêr lg fallêt; <lb/>
[f. 16b] Ls Grischuns d' Travunna aquae Sentittan, <lb/>
Laintamaing incunter lg gnitan, <lb/>
Schia fat nun h'vesne taunta d' mura, <lb/>
540 Lg Castellan pigliô h'vesne in quell' hura. <lb/>
Cur el ls vzêt gniand cun tel partieu, <lb/>
Turn' el d' la via, ch' el fü gnieu. <lb/>
Lg Capitauni Grâs cun 500 slupatêrs <lb/>
Per val da lg Bit vous gnir da tiers, <lb/>
545 Ls Grischuns vulaivnè incrasêr, <lb/>
Sch' havessen pudieu adatêr; <lb/>
Quels chi eiran â Morbeing rivôs, <lb/>
Fün de que dalumgiâ avisôs; <lb/>
Sü Sak els subit chiaminaũ </body> </text></TEI>