<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 10 Gian Travers <lb/>
Sch' alchüna chiossa vules desturber, <lb/>
In egna persuna vulês el chiavalgier, <lb/>
380 Et l' hunur da la pesch acungiüstêr. <lb/>
Alhura lg cusailg cun giüsta Volontêt, <lb/>
Craiant, chia cun els gnis druvo verdet, <lb/>
Tuots per 'na buochia s' acordettan, <lb/>
Sès Ambaschiaduors a Milaun tscharnetan, <lb/>
385 Als quels da tratter la pesch fün cumandôs, <lb/>
Sü spraunza chia lg Uvaisch ls havaiva dô. <lb/>
Tuots Ses sün ün di a Clavenna s' chiataun <lb/>
Et cun els lg Segnêr Verulaun; <lb/>
A lô als füt tramis ün Salvcondüt Düchiel, <lb/>
390 Lg quel nun pudaiva esser pü formel. <lb/>
Da Clavenna a Müs fenne Viedi, <lb/>
A lo as cumanzet ad ir contredi; <lb/>
Ünna Stalla d' chiavals füt brüschieda, <lb/>
Fü 'na noschia insaignia cumanzeda. <lb/>
395 Lg Castelaun da Müs cun granda pompa ls arfschêt, <lb/>
Cun bella tscheira et grand banchiêt. <lb/>
[f. 13a] La Pelafigia fe cunderscher et bain ordinêr, <lb/>
Et seis Frer in lur cumpagnia naviger; <lb/>
A com fün els eir bain arfschieus, <lb/>
400 Paraiven per tuot esser bain vgnieus. <lb/>
Siand a Milaun pûr arivôs <lb/>
Et cun bger chiavals acumpagnôs, <lb/>
Lg trato da la pesch piglietne à maun, <lb/>
Cun cusailg da lg Segnêr Verulaun. <lb/>
405 L' Uvaisc giêt â favler lg Morun, <lb/>
Pissant in favur d' havair ün bun, <lb/>
Turnet tiers els cun ünna nova, <lb/>
Nun pudiand el fer üngiüna prouva; <lb/>
Ls Imbaschiaduors d' que s' inacurdscheten, <lb/>
410 Pü novellas tadler nun vulettan; <lb/>
Lg Mourun vous ne sves favlêr, <lb/>
Per savair, che pudessan fer. <lb/>
par lg Düchiel infirmitedt dschaiva lg Morun; <lb/>
Ch' al tratto nun gnis do expeditiun; <lb/>
415 Schia nun vulessan la tregua pü langunêr, <lb/>
Schi pudesne bain â chiessa turnêr. <lb/>
[f. 13b] Sün que s' partittan da Milaun, <lb/>
Et laschien davous lg Segner Verulaun. <lb/>
Incunter Com prandetne la streda, <lb/>
420 Lg frer da lg Castelan nun ls banduneva. </body> </text></TEI>