10 Gian Travers
Sch' alchüna chiossa vules desturber,
In egna persuna vulês el chiavalgier,
380 Et l' hunur da la pesch acungiüstêr.
Alhura lg cusailg cun giüsta Volontêt,
Craiant, chia cun els gnis druvo verdet,
Tuots per 'na buochia s' acordettan,
Sès Ambaschiaduors a Milaun tscharnetan,
385 Als quels da tratter la pesch fün cumandôs,
Sü spraunza chia lg Uvaisch ls havaiva dô.
Tuots Ses sün ün di a Clavenna s' chiataun
Et cun els lg Segnêr Verulaun;
A lô als füt tramis ün Salvcondüt Düchiel,
390 Lg quel nun pudaiva esser pü formel.
Da Clavenna a Müs fenne Viedi,
A lo as cumanzet ad ir contredi;
Ünna Stalla d' chiavals füt brüschieda,
Fü 'na noschia insaignia cumanzeda.
395 Lg Castelaun da Müs cun granda pompa ls arfschêt,
Cun bella tscheira et grand banchiêt.
[f. 13a] La Pelafigia fe cunderscher et bain ordinêr,
Et seis Frer in lur cumpagnia naviger;
A com fün els eir bain arfschieus,
400 Paraiven per tuot esser bain vgnieus.
Siand a Milaun pûr arivôs
Et cun bger chiavals acumpagnôs,
Lg trato da la pesch piglietne à maun,
Cun cusailg da lg Segnêr Verulaun.
405 L' Uvaisc giêt â favler lg Morun,
Pissant in favur d' havair ün bun,
Turnet tiers els cun ünna nova,
Nun pudiand el fer üngiüna prouva;
Ls Imbaschiaduors d' que s' inacurdscheten,
410 Pü novellas tadler nun vulettan;
Lg Mourun vous ne sves favlêr,
Per savair, che pudessan fer.
par lg Düchiel infirmitedt dschaiva lg Morun;
Ch' al tratto nun gnis do expeditiun;
415 Schia nun vulessan la tregua pü langunêr,
Schi pudesne bain â chiessa turnêr.
[f. 13b] Sün que s' partittan da Milaun,
Et laschien davous lg Segner Verulaun.
Incunter Com prandetne la streda,
420 Lg frer da lg Castelan nun ls banduneva.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 10 Gian Travers <lb/>
Sch' alchüna chiossa vules desturber, <lb/>
In egna persuna vulês el chiavalgier, <lb/>
380 Et l' hunur da la pesch acungiüstêr. <lb/>
Alhura lg cusailg cun giüsta Volontêt, <lb/>
Craiant, chia cun els gnis druvo verdet, <lb/>
Tuots per 'na buochia s' acordettan, <lb/>
Sès Ambaschiaduors a Milaun tscharnetan, <lb/>
385 Als quels da tratter la pesch fün cumandôs, <lb/>
Sü spraunza chia lg Uvaisch ls havaiva dô. <lb/>
Tuots Ses sün ün di a Clavenna s' chiataun <lb/>
Et cun els lg Segnêr Verulaun; <lb/>
A lô als füt tramis ün Salvcondüt Düchiel, <lb/>
390 Lg quel nun pudaiva esser pü formel. <lb/>
Da Clavenna a Müs fenne Viedi, <lb/>
A lo as cumanzet ad ir contredi; <lb/>
Ünna Stalla d' chiavals füt brüschieda, <lb/>
Fü 'na noschia insaignia cumanzeda. <lb/>
395 Lg Castelaun da Müs cun granda pompa ls arfschêt, <lb/>
Cun bella tscheira et grand banchiêt. <lb/>
[f. 13a] La Pelafigia fe cunderscher et bain ordinêr, <lb/>
Et seis Frer in lur cumpagnia naviger; <lb/>
A com fün els eir bain arfschieus, <lb/>
400 Paraiven per tuot esser bain vgnieus. <lb/>
Siand a Milaun pûr arivôs <lb/>
Et cun bger chiavals acumpagnôs, <lb/>
Lg trato da la pesch piglietne à maun, <lb/>
Cun cusailg da lg Segnêr Verulaun. <lb/>
405 L' Uvaisc giêt â favler lg Morun, <lb/>
Pissant in favur d' havair ün bun, <lb/>
Turnet tiers els cun ünna nova, <lb/>
Nun pudiand el fer üngiüna prouva; <lb/>
Ls Imbaschiaduors d' que s' inacurdscheten, <lb/>
410 Pü novellas tadler nun vulettan; <lb/>
Lg Mourun vous ne sves favlêr, <lb/>
Per savair, che pudessan fer. <lb/>
par lg Düchiel infirmitedt dschaiva lg Morun; <lb/>
Ch' al tratto nun gnis do expeditiun; <lb/>
415 Schia nun vulessan la tregua pü langunêr, <lb/>
Schi pudesne bain â chiessa turnêr. <lb/>
[f. 13b] Sün que s' partittan da Milaun, <lb/>
Et laschien davous lg Segner Verulaun. <lb/>
Incunter Com prandetne la streda, <lb/>
420 Lg frer da lg Castelan nun ls banduneva. </body> </text></TEI>